新一季的浪姐一开播,立刻就成了热搜的“常驻嘉宾”。
毕竟,谁不喜欢看漂亮姐姐们的精彩舞台和台下“相爱相杀”的情节呢?
来自韩国的“姐姐”Jessica郑秀妍一登场,立刻吸睛无数。
只是紧随其后的“妹妹”Crystal,好像和记忆里长得不太一样?
定睛一看,原来是内地女演员黄奕,她的英文名也叫Crystal。
更绝的是,浪姐里叫Crystal的还不止这一位。
张天爱的英文名也是Crystal。
Jessica来上一次节目,就多了两个“妹妹”。
不过,娱乐圈明星的英文名趣事可不止这点~
重名“撞车”组
这年头,有个英文名已经成了当明星的标配了。
毕竟,没个洋气的英文名,怎么走出中国、走向国际、火遍全宇宙?
可能是好看的人审美也相似,好多明星的英文名都“撞车”了。
和Crystal一样,Cecilia也是一个特别受女明星喜欢的名字。
Cecilia塞西莉亚,代表“纯洁的,高贵的”。
张柏芝、刘诗诗、宋妍霏、韩雪都叫Cecilia。
刘德华、许志安、刘青云都叫Andy。
Andy常常用来形容快乐随和、老实憨厚的男子。
以Andy为英文名的明星中,最有名的应该就是刘德华了。
华仔以自己在各界的业绩和影响力,将Andy这个普通的名字变成了自己最为响亮的logo。
不过,还有一位Andy可能令大家意想不到。
《家有儿女》中的小雪,如今出演多部影视作品的内地女演员杨紫,英文名也叫Andy。
她还曾发微博吐槽过自己的名字就像是“小刚”。
不过,Andy确实是一个男女通用的名字。
杨紫出演的电视剧《欢乐颂》中,另一位由刘涛饰演的女性角色就叫做Andy。
霍建华英文名叫Wallace,音译是华莱士,在他不少作品的封面上都有出现过这个名字。
同为“天涯四美”的钟汉良,英文名字也叫Wallace。
看看这两位,古装扮相不帅到一定境界,都不敢起这个名字了。
王嘉尔和易烊千玺,两位的英文名都叫Jackson。
王菲和俞飞鸿的英文名都是Faye。
作为大家公认的气质女神,不仅长相有些相似,中文名字里还都有fei,真的不是前世姐妹吗?
出演过《河神》的王紫璇和模特项偞婧都叫做Cici,两位也都是大长腿美女。
不过,也有“同名不同命”的情况发生。
杨洋和杨迪都叫做Yang,只是两位同在娱乐圈的Yang除了英文名一样,其他方面可以说是毫不相干。
“谐音梗扣钱”组
取英文名时,也有很多人会取和中文名发音相似的。
这样不管中国人还是外国人,喊起来都不会有违和感。
比如內娱“神级偶像”欧豪,虽然他的英文名并不是“God”,但也足够出人意料了。
据百度百科显示,欧豪的英文名叫Oho。
怎么发音呢?
这边的建议是,像下图一样,拉长声音,表示震惊地发出一声“哦吼~”。(斯琴高娃老师对不起)
而与“內娱的神”脑回路相似的明星还有不少。
比如95小花周也。
同样参加节目,片尾字幕时,别人的名字是这样的:
她是这样的:
和周也傻傻分不清楚的还有创造营出道的刘也。
连当时的队友都震惊了:
参加过《青春有你》的SNH48成员孙芮,英文名字叫做Three。
乍一看似乎和名字毫不相干,但只要你加快一下语速,就会发现,“孙芮”二字的发音,简直和“Three”一模一样。
因此,粉丝们也戏称她为“三哥”。
“怀柔之子”白敬亭的英文名巧妙地引用了所有中国人最开始学习的经典英文单词:Good bye
GOOD BAI还被白敬亭注册成立了自己的服装品牌,看得出他对这个名字非常满意了。
网红届的顶流易梦玲,直接给自己取名叫做 money。
几个简单的字母,既蕴含着无数打工人的美好愿望easy money,又和自己的名字读起来很像,实在是妙啊~
香港明星也很爱谐音梗,最广为人知的就是陈奕迅Eason,是“奕迅”谐音。
这个英文名还反过来让他多了一个“医生”的称号。
还有张智霖 Chilam,郑秀文 Sammi,陈奕迅 Eason, 陈法拉 Fala,李克勤 Hacken等等,都是和自己名字粤语发音相近的英文名。
不过看来看去,还是“oho”最有冲击力!
除了明星本人,网友们也都是取名好手。
南韩出圈的中国妹妹沈小婷,被粉丝亲切地称呼为Shouting(呐喊,“小婷”的谐音)。
还有伊能静——energy,杨幂——yummy,谢可寅——shaking,谭松韵——sorry,朱一龙——elon,陈伟霆——waiting,张艺谋——emo......
要说取名天赋,那还得看网友~
中翻英组
除了扣钱的谐音梗,“直译法”也是大受欢迎的一种起名方法。
雷佳音为自己取的英文名就是——Honglonglong good music
汤唯女神也只能跟上:
无效取名组
本来起英文名相当于增加了一个新身份,但有的英文名,叫着叫着就变得本土化、谐音化,直接叫岔了。
田亮的女儿,因为田亮的发音被大家叫成森碟(英文名Cindy的谐音);海清的儿子被叫成蛋妞(英文名Daniel的谐音)。
奚梦瑶之所以被叫做小明,也是因为她的英文名叫 Ming Xi。
久而久之,本名倒没那么多人记得,就被人叫小明了。
陈凯歌的儿子陈飞宇,英文名是Arthur,谐音“阿瑟”。
本来没什么问题,老爸的一句“阿瑟请坐”,让大家深深的记住了阿瑟这个名字。
起名任性组
叫Fish的梁静茹,怪不得能唱《勇气》。
英文名叫Barbie的大S,没错,就是芭比娃娃的那个芭比。
小S也不遑多让,英文名叫Elephant Dee。
其实她英文名本来是Dee,因为她超爱大象,于是就把大象加进了名字里。
邓紫棋的英文名竟然是一个短语:get everybody moving=G.E.M
这些五花八门的英文名,可真是只有想不到,没有取不出来。
明星也很难,为人熟知的好名字容易撞,自己取一不小心又要闹笑话。
你有没有见过离谱的英文名呢?欢迎在评论区和大家一起分享呀~
,