还是那对熟悉的父子,还是那个奇妙的亲情故事,时隔三年,电影《乘风破浪》即将以全新的形式进入泰国观众的视线。
2017年,这部“穿越时光和爸爸做兄弟”的另类亲情电影,以10.49亿元的成绩成为当年春节档的黑马。
如今,湖南广电芒果超媒旗下全媒体娱乐内容制作及运营公司芒果娱乐联合泰国正大集团旗下的“Transformation Films Entertainment”影视公司,共同制作了泰版《乘风破浪》,并将于10月13日正式与泰国观众见面。
国剧、国综出海已经不是新鲜事,而国影翻拍则实属首例。作为国产IP出海的又一里程碑式存在,这次合作是基于怎样的契机?影片经历了怎样的制作过程?又有着怎样的意义与价值?
为此,影艺独舌专访了芒果娱乐的电影负责人刘宁先生,了解了这次合作背后的故事。
抓取人性命题,让观众放下“放大镜”《乘风破浪》不是我们所熟悉的泰国电影类型。
从题材上来讲,泰国电影有“三板斧”:动作片、青春片和恐怖片。在这一背景下,不论是题材还是市场环境,翻拍《乘风破浪》的难度可想而知。
刘宁在此前也与泰国正大集团方面有过合作,但作为投资方参与到国产电影的海外翻拍也是首次。对此,刘宁将其看作是对中泰文化互融的初步尝试。
因此,在整个过程中,确定文化相通的地方所在,并使新的故事与泰国观众的价值观相契合成为泰方选择翻拍作品的第一步。基于此,在前期筛选阶段,情感和喜剧被放在首选。
在尊重两国文化差异的基础上,中泰双方综合考量了四五部作品,最终将目标定在了以父子情为内核的《乘风破浪》上。
相对于喜剧元素的地域性局限,亲情更能突破文化限制,而喜剧元素,则需要进行本土化的落地。因此,在改编过程中,中式幽默被更为本土化的泰国喜剧元素所取代,这一点,在片名上已经初步体现。
据刘宁透露,泰版《乘风破浪》的片名更为直白。相对于原版,泰版剧名少了些朦胧的美感,但刘宁认为,这种本土化的落地,是必不可少的。
除此之外,芒果娱乐将包括美术、摄影、后期以及选角等更为具体的工作,也交予泰国制作团队。“我觉得合作的前提是双方信任,我们这次把IP拿过去以后,他们找了编剧、导演,我们当时通过几轮的沟通,觉得确实是适合的。”
在本土化的前提下,对原版核心内容的改编则在另一个维度展开。
芒果娱乐希望,虽然许多具有中国特色的内容进行了本土化改编,但是原版中的经典桥段要有所保留,诸如两代人的矛盾隔阂、穿越形式等等。因此,为保留话语权,芒果娱乐决定主导投资该项目,以保证中方的意见能够被采纳。
这一决定有些冒险,但刘宁和芒果娱乐有着自己的坚持,“我们既然把IP输出去,那么我们还是希望能够尽可能不破坏原来的故事,希望泰国的主创团队能够遵循原来本土的这些东西,只是做一些适当的改良。”
从“翻拍”到“被翻拍”,影视出海新思路芒果娱乐这一次在泰版《乘风破浪》上的种种尝试,使其成为一个值得研究的样本。
在内容维度,它打破了以往国产电影功夫、古装、历史等固有化标签。
早在上世纪70年代开始,中国就通过李小龙、成龙等人的影视作品在国际上建立了极具代表性的中国文化符号——功夫电影。而随着古装剧集的陆续出海,这一类作品又逐渐成为彰显中国文化观念与文化符号的新一批硬通货。
但很大程度上,文化符号的来源是多样的。只不过,在此前很长一段时间里,都没有出现新的文化符号去满足海外观众对中国的窥探欲,多数令人印象深刻的文化符号依然是上个时代的产物。
如果中国文化未来要继续不断地走向全球,势必要去挖掘一些符合新时代的文化特点。在这种情况下,《乘风破浪》的出现,在蹚出了国产电影出海另一条路的同时,也在宣扬着中国文化的多元性。
据刘宁介绍,芒果娱乐也正是看中了这一点,进而选择在并没有先例的情况下,仍以主控主投的方式参与其中。
另一方面,从传播的角度来说,这也是一次中泰双方的共赢。
进入2020年,疫情的袭来让整个影视行业被迫停摆。直到今年7月,泰国影院才开始陆续复工。因此,泰版《乘风破浪》的上映,在一定程度上,也被赋予了提振泰国电影市场意义。
而此前,《乘风破浪》在中国有着极为成功的基础——电影票房超10亿。全球疫情的情况下,无疑给予了泰版《乘风破浪》充足的底气。
反之,对于中国而言,《乘风破浪》也为翻拍作品反向输入提供了另一种思路。刘宁透露,10月13日《乘风破浪》在泰国上映后,中国也会在适当的时间点再次进行反向输入,以完成资源的输出与反哺,这也是不同于泰国此前的众多翻拍作品的全新模式。
而在项目推进过程中,刘宁表示,这一翻拍形式,虽然主要面向泰国观众,但背靠中国内地巨大市场。且泰版《乘风破浪》为中小成本制作,这无疑为影片后期的上映留下了更多的盈利空间。
剧综之后,芒果娱乐又吃“螃蟹”事实上,这不是芒果娱乐第一次在国产影视作品出海上做出努力了。
2016年,芒果娱乐联合韩国无线电视台SBS、美国的NBC环球共同推出《步步惊心:丽》。不仅在演员阵容上集合了李准基、IU、边伯贤等韩流明星,拍摄形式也一改韩剧边拍边播的固定模式,采用100%事前制作模式,这在此前国产影视剧的翻拍史上是十分罕见的。
从最终成绩来看,该剧在韩国Naver TV获得超万次点击,在YouTube的韩国版块上播放量达十万次。
2019年,泰国one31电视台购入《杉杉来了》版权,与芒果娱乐共同制作了泰版《杉杉来吃》,邀请了泰国一线演员Push和Aom出演,不论是在泰国本土还是在国内,都拥有着极高的期待值。
如今,新的接力棒被传递到了《乘风破浪》手中。相比于剧集,它所代表的,则是另一种更为大胆的“吃螃蟹”方式:在新的市场环境下,打造一种符合中国文化出海的新形式。
2016年,导演李安在上海电影节上曾表示,想要让中国的文化宝藏能够走出去,跟世界分享,就必须找到中国自己的思路。
如今,芒果娱乐便通过这样一条崭新的道路,快速形成自己的影响力。
但在刘宁看来,这种合作形式只是文化输出第一步,“这次合作的基础中国IP的改编,我们仅仅只是把控整个故事的方向不出差错,整个制作内容还是以泰国正大集团为主导。”
刘宁
受《唐人街探案》《误杀》等中国电影的影响,刘宁希望这种中国电影融入泰国文化的方式将来也会出现在泰国电影中,而并非像如今这样浅尝辄止,“未来可能我们如果再做的话,中泰文化都会融入进去,那个时候可能会挑战会大一些。”
这种尝试,具有着明显的“拓荒者”色彩。但中国影视行业在不断地探索中,一批新的文化符号正在逐渐树立,而在这个过程中,芒果娱乐一直都在。
【文/石榴】
,