* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。* 本篇文章难度系数7.4,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。
#英语思维#
#英语#
#热度#
Is there an limit on how hot something can get?【译】一样东西的热度会有个上限吗?【单词】limit ['lim-it]['lɪmɪt] n. 限度;限制;界限【单词】hot [hot][hɒt] adj. 热的;强烈的
Sort of, but it depends on what you mean by "how hot".【译】有些界限吧,但这取决于你所说的“有多热”是什么意思。【单词】depends 原型:depend [dih-'pend][dɪ'pend] vi. 依赖;依靠;取决于
And yes, that sounds pedantic, but when high speeds get involved this gets weird.【译】是的,这样说可能听起来有些卖弄,但当涉及很高的速度时,这确实是会变得奇怪。【单词】pedantic [puh-'dan-tik][pɪ'dæntɪk] adj. 迂腐的;卖弄学问的;学究式的【单词】speeds 原型:speed [speed][spiːd] n. 速度;迅速【单词】involved 原型:involve [in-'volv][ɪn'vɒlv] vt. 包含;使忙于;牵涉;使卷入;使陷入【单词】weird [weerd][wɪəd] adj. 离奇的;古怪的;怪异的
Static temperature is what we normally think of as "how hot", that's basically, "If I'm sitting on this object and put a thermometer on it, what's the thermometer say?".【译】静态温度是我们通常认为的“有多热”,也就是说,“如果我坐在这个物体上,把温度计放在上面,温度计会显示什么?”。【单词】static ['stat-ik]['stætɪk] adj. 静态的;静止的【单词】temperature ['tem-per-uh-cher]['temprətʃə] n. 气温;体温;温度【单词】normally ['nawr-muh-lee]['nɔːməli] adv. 通常;正常地【单词】basically ['bey-sik-lee]['beɪsɪkli] adv. 基本上;主要地【单词】sitting 原型:sit [sit][sɪt] v. 坐;栖息;使就座 n. 坐;栖息【单词】object ['ob-jikt, -jekt]['ɒbdʒɪkt] n. 物体;目标;对象【单词】thermometer [ther-'mom-i-ter][θə'mɒmɪtə] n. 温度计
There's an upper limit there because at some point it gets so hot that it all breaks down into component subatomic particles, then quarks, then whatever quarks are made of and it starts to get philosophical about whether you have "something" anymore.【译】这里是有一个上限的,因为在温度上升的某个点,它变得非常热,理论上会分解成亚原子粒子,然后是夸克,然后是由任何夸克组成的,它开始变成了哲学问题,即“某物”还算不算存在。【单词】upper ['uhp-er]['ʌpə] adj. 较高的;上面的;上部的【单词】breaks 原型:break [breyk][breɪk] v. 打碎;折断【单词】component [kuhm-'poh-nuhnt, kom-][kəm'pəʊnənt] adj. 组成的;构成的【单词】subatomic [suhb-uh-'tom-ik][ˌsʌbə'tɒmɪk] adj. 亚原子的;次原子的;原子内的;比原子更小的【单词】particles 原型:particle ['pahr-ti-kuhl]['pɑːtɪkl] n. 颗粒;微粒;质点;粒子【单词】quark [kwɑːrk] n. 夸克粒子【单词】philosophical [fil-uh-'sof-i-kuhl][ˌfɪlə'sɒfɪkl] adj. 哲学的;达观的【单词】anymore [en-ee-'mawr, -'mohr]['enɪmɔː] adv. (通常用于疑问句或否定句中,与not连用)再,也,还
Total temperature is how we deal with objects with a lot of kinetic energy...they can "act like" they're hotter than they are.【译】“总温度”是我们处理具有大量动能的物体的方式……它们可以“表现得”比实际温度高。【短语】deal with sth. 处理...,涉及……;例句:His work experience equipped him to deal with all kinds of people. 他的工作经验使他能与各种各样的人打交道【单词】kinetic [ki-'net-ik, kahy-][kɪ'netɪk] adj. 运动的;动力学的
It's basically "how hot would this be if we slowed it back down to zero speed relative to our thermomenter?"【译】简单地说就是“如果我们把它减慢到速度为零,从温度计上看,它会是多热?”【单词】slowed 原型:slow [sloh][sləʊ] v. 放慢;减速【单词】zero ['zeer-oh]['zɪərəʊ] n. 零;零度;最低点【单词】relative ['rel-uh-tiv]['relətɪv] adj. 相对的;比较的;相关的
This is why high speed aircraft and spacecraft get hot even if they're running into air at normal temperatures.【译】这就是为什么高速飞机和宇宙飞船即使在正常温度下进入空气也会发热的原因。【词法】even if是“即使,纵然”的意思,为连词,用于引导让步状语从句。如:Even if it rains tomorrow, we won't change our plan. 即使明天下雨,我们也决不改变计划。【短语】run into ... 偶然碰到……,撞上……,冲进……;例句:On the way they had run into a high wind. 在路上,他们碰上了大风。The gangster run into the bar and start shooting it up. 歹徒们冲进酒吧胡乱扫射一通。【单词】aircraft ['air-kraft, -krahft]['eəkrɑːft] n. 飞机【单词】spacecraft ['speys-kraft, -krahft]['speɪskrɑːft] n. 宇宙飞船
There's no theoretical upper limit here because your kinetic energy heads out to infinity as you get close to light speed and you can get arbitrarily close.【译】这里没有理论上的上限,因为当你接近光速时,你的动能会趋于无穷大,你可以任意接近(极高的温度)。【单词】theoretical [thee-uh-'ret-i-kuhl][ˌθɪə'retɪkl] adj. 理论上的【单词】infinity [in-'fin-i-tee][ɪn'fɪnəti] n. 无限;无穷;[数]无穷大【单词】arbitrarily [ahr-bi-'trair-uh-lee][ˌɑːbɪ'trɛərɪlɪ] adv. 任意地
There's also a practical limit...the total amount of energy in the universe is finite.【译】还有一个实际的极限…宇宙中的能量总量是有限的。【单词】practical ['prak-ti-kuhl]['præktɪkl] adj. 实际的;实用的;事实上的【单词】universe ['yoo-nuh-vurs]['juːnɪvɜːs] n. 宇宙;万物;世界【单词】finite ['fahy-nahyt]['faɪnaɪt] adj. 有限的
If we squash that all into one "point" we can't get hotter than the big bang was...that's not infinite, even though it's so high that it might as well be.【译】如果我们把这些都压缩成一个“点”,我们就不会比大爆炸的温度更高了……这不是无限的,尽管它太高了。【单词】squash [skwosh, skwawsh][skwɒʃ] vt. 压制;压扁 vi. 变扁;挤进【单词】bang [bang][bæŋ] n. 巨响;重击
【固定用语】the big bang 指形成现有宇宙的大爆炸,简称宇宙大爆炸【单词】infinite ['in-fuh-nit]['ɪnfɪnət] adj. 无穷的;无限的
,