New York纽约

Sometimes known as "The Big Apple" or "the City That Never Sleeps," New York is both the most populous city in the USA and a leading center of business, commerce(贸易), finance and media.

纽约时而被称为“大苹果”,时而为“不夜城”。纽约是美国人口最多的城市,也是商业、贸易、金融和媒体中心。

The city is often referred to as "New York City", in order to distinguish it from the state it is in.

这座城市常被称为“纽约市”,以区别于它所处的州。

英语故事中英双语(396英语小故事中英对照)(1)

The city is part of a large metropolitan(大都市) area, and the combined city population exceeds 18.7 million.

纽约市处于大都市圈,城市人口总数超过1870万。

New York City is made up of five boroughs(区域) and hence another nickname of the city is "The Five Boroughs."

纽约市由五个区组成,因此纽约市的另一个称号是“五个区”。

The five boroughs are: The Bronx, Brooklyn, Manhattan, Queens and Staten Island.

这五个区分别是:布朗克斯、布鲁克林、曼哈顿、皇后区和斯塔顿岛。

There are many famous buildings and sights in New York, especially in Manhattan.

纽约市有许多著名的建筑和景点,尤其是在曼哈顿。

These include the Empire State Building(帝国大厦), the Flatiron(熨斗) Building and the United Nations Building.

其中包括帝国大厦、熨斗大厦和联合国大厦。

英语故事中英双语(396英语小故事中英对照)(2)

When you visit New York, make sure you see Central Park, Times Square, Chinatown, Little Italy and of course the Statue of Liberty.

当你游览纽约市时,一定要看看中央公园、时代广场、唐人街、小意大利,当然还有自由女神像。

Additionally, there are many wonderful museums in New York, some truly excellent shops, some of the world's best theaters in the Broadway(百老汇) area, and the neighborhoods of Greenwich Village and SoHo which are well-known for the artists who reside there.

此外,纽约市还有许多出色的博物馆,一些非常棒的商店,一些百老汇地区世界上最好的剧院,以及格林威治村和苏荷区,这两个地区因著名艺术家居住在此而闻名世界。

Getting around New York City is simple — the city's subway network is one of the most comprehensive(全面) in the world, connecting all parts of Manhattan in rapid time.

环游纽约市很方便——纽约市的地铁网络是世界上最全面的网络之一,快速连接曼哈顿的所有地区。

英语故事中英双语(396英语小故事中英对照)(3)

However, the best way to see New York is undoubtedly on foot.

然而,游览纽约的最佳方式无疑是步行。

Central Park is an ideal place to start a walking tour of New York City — 843 acres of shining ponds and lush(郁郁葱葱的) greenery attract locals and tourists.

中央公园是开始步行游览纽约市的理想场所——843英亩发光的池塘和郁郁葱葱的绿植吸引着当地人和游客到此游览。

And apart from offering breathtaking scenery, it is a centre for recreation. Visitors can listen to music groups, watch performers, walk along the trails and even take a romantic ride in a horse carriage.

除了令人叹为观止的风景外,纽约市还是一个娱乐中心。游客可以听音乐、看表演、沿着小径散步,甚至可以乘坐马车浪漫地兜风。

英语故事中英双语(396英语小故事中英对照)(4)

我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,欢迎关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!

,