成吉思汗,这个人真不用解释他是谁,大家都知道,但是有一个地方必须得科普一下,很多人都把其中的“汗”字读错, 正确读音是:chéng jí sī hán 。但是很多人都读四声。

成吉思汗为什么不直接用汉字 很多人都把成吉思汗(1)

大家可能会说你吹毛求疵了,但是这里没道理读四声。先给大家将一个小故事:

作为在内蒙长大的我,初中时候在河北某中学读书,初来乍到,同学们都围着我,天天说你是成吉思汗(四声)故乡来的吧,你们每天骑马上学吗......

每每听到大家生硬的读出“成吉思汗”(四声),我的心真的堵得慌。

后来在很多古装戏也会听到四声读法,大学了的老师也会读成“四声”。

如果作为一个内蒙古人,即是不是草原长大的,也不该读成“四声”。

成吉思汗为什么不直接用汉字 很多人都把成吉思汗(2)

为什么在这里读“二声”是由依据的。

成吉思汗中的“汗”是“可汗( kèhán)”之意,可汗,又称大汗,或简称为汗,源于王朝、神灵和上天,阿尔泰语系民族对首领的尊称,最早出现于3世纪鲜卑部落,记载于《宋书》,类似于汉字的天子。

成吉思汗为什么不直接用汉字 很多人都把成吉思汗(3)

如果不读而生,你读四声的话,“汗”、“大汗”就太难听了。

成吉思汗为什么不直接用汉字 很多人都把成吉思汗(4)

成吉思汗为什么不直接用汉字 很多人都把成吉思汗(5)

所以说,作为内蒙人,不管是自己,还是教育下一代,因该了解内蒙的文化内容,还是有必要的,你说呢。

,