今天介绍什么知识好呢?真是伤透脑筋。看着外面阳光明媚,鸟语花香(额……幻想中的花香),我们就继续来说说关于“鸟-bird”的英语短语吧。之前提到的好几次“bird person”,意思是爱鸟人士,不知大家是否还记得?那今天要学习的这些与鸟相关的习语,你第一眼看到恐怕也不知其意,所以还是端起小板凳,赶紧来学习吧!

the bird fly to south句型结构(Killtwobirds)(1)

1、a home bird

字面意思是“家养的鸟”,正确意思是“喜欢待在家里的人,比较宅的人”,也就是我们常说的“宅男,宅女”。

例句:I'm a home bird. I'm not one for a big social whirl.

我喜欢呆在家里,不喜欢忙于社交应酬。

2、an early bird

这个短语和上一个类似,字面意思是“早起的鸟儿”,这里代指人,所以正确意思是“早起的人,早到者”

例句:He always gets up at 6 o’clock in the morning. What an early bird!

他真是个爱早起的人,每天早上6点就起床了。

the bird fly to south句型结构(Killtwobirds)(2)

3、like a bird

字面意思是“像鸟一样”,实际意思当然没有那么简单,其实是“轻快地;敏捷地,毫不吃力”的意思。想想鸟儿是不是动作很敏捷,飞翔起来很轻快。

例句:His new car really goes like a bird.

他的新车真是行驶自如呀。

4、 get the bird

这个短语可不是“抓住小鸟”,它的正确意思是“被嘘、被喝倒彩、被解雇”

例句:Their bad performance last night got the bird from the audience.

他们昨晚不佳的演出被观众喝了倒彩。

the bird fly to south句型结构(Killtwobirds)(3)

5、kill two birds with one stone

最后再拓展学习一个大家很熟悉的与“bird”有关的短语,“kill two birds with one stone”,字面意思就很好理解“一石二鸟”,即“一箭双雕,一举两得”的意思。

例句:1.Mr.J is writing an article and also keeping his mind active; he tries to kill two birds with one stone.

先生在写文章,也能保持脑力活跃,真是一举两得。

怎么样,又是五个关于“bird”的英语习语,你都学会了吗?当然最后再强调一遍,之前提到的“bird person”是“爱鸟人士”的意思。

,