这辆车价值600多万
贫穷限制了我的想象,不知道什么样的人会骑上面这辆自行车,他就不怕被偷吗?
好了,不闲扯了,言归正传:
汉语中【自行车】从字面意思上来看,就是【自动行走】。一直都很不解,自行车不是还得靠脚蹬吗? 能自动行走的在英文中应该叫automobile,而automobile翻译成汉语却是【汽车】,这到底是怎么一回事呢?
看看百度才知道,自行车不是国内原产,是从西方引进的,相比手推车,黄包车而言,感觉比较轻便,夸张的叫成【自行车】了。
那在英文中,自行车应该怎么说呢?大家应该都不陌生,自行车:bicycle。
其中的bi-是【二】的含义:
以bi-为前缀的词还有biceps【肱二头肌】,因为你已经知道了bi-表示【二】,不难理解ceps 应该和【头】有关了。
肱三头肌应该是triceps,tri-很明显就是【三】的意思了。游戏里的【三杀】之所以叫triple kill,也是因为tri-=three。
既然bicycle中的bi-表示【二】,那cycle表示啥呢?cycle表示【轮子】,英文中的bicycle字面含义是【二轮车】。
和cycle同源的词还有cyclone【龙卷风】,recycle【循环】,等。
读到这里,你一定会想,既然自行车是【二轮车】,三既然是tri-,那三轮车一定是:tricycle。
得确,tricycle确实可以翻译成【三轮车】,不过你是不是觉得tricycle是这样的:
这种的确切的应该叫 freight trike,或者freight tricycle。其中的freight表示【货运】,也就是:货运三轮。
如果不加限定,tricycle还有可能是这样的:
或者这样的:
毕竟,人家也是三个轮子的。
如果你还会说【四杀】的英文 quadra kill,那么大腿上的【四头肌】你应该不陌生了:quadriceps。
而且下面这种车,想必你也知道了它的英文名字:
对的,quadricycle,就是【四轮车】。
如果我再告诉你,下面这种的车的名字叫pentacycle
你一定能告诉我penta=5,pentacycle就是【五轮车】,而且五杀应该叫:penta kill。
如果你再知道下面这幅图:
在美国被叫做The Pentagon,汉语翻译成【五角大楼】,那么你一定能想到,Pentagon里面的gon是【角】的意思。
如果你再知道下面这幅图中的地方
是Harry Potter 中的【对角巷】,那么你一定知道dia-表示【相对的】,还有一个词diagonal,就是【对角线的】。
dialogue翻成汉语是【对话】,其中的【对】也是dia-的含义。而且从此你又知道了logue应该和【说话】有关。
再告诉你monologue是【独白】,也就是【一个人说话】,你一定知道mono-应该是【一】的含义。
monotonous之所以表示【单调的】就是因为mono-表示【单一】,而-ous是后缀,ton=tone,即【语调】,monotonous字面含义就是【单一语调的】,简称【单调的】。
下面这个图:
我们叫hexagon,即【六边形】,所以hex是6的意思,对应拉丁语中的sex,所以不要再单纯的以为sex是【性】的含义,在拉丁文中,它还可以等于six,也就是6。
今天的自行车我只引申了一部分,后面还有,如果你也敢兴趣,欢迎留言尝试。