诗词原文:

长相思·汴水流

汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。

长相思古诗鉴赏(诗词鉴赏长相思)(1)

译文及注释

译文汴水长流,泗水长流,流到长江古老的渡口,遥望去,江南的群山在默默点头,频频含羞,凝聚着无限哀愁。思念呀,怨恨呀,哪儿是尽头,伊人呀,除非你归来才会罢休。一轮皓月当空照,让我俩紧紧偎傍,倚楼望月。

注释汴水:源于河南,东南流入安徽宿县、泗县,与泗水合流,入淮河。泗水:源于山东曲阜,经徐州后,与汴水合流入淮河。瓜州:在今江苏省扬州市南面。吴山:泛指江南群山。悠悠:深长的意思。

历史背景

的这首《长相思》,宛转悠扬,愁绪万千,我们不禁要问,白乐天啊白乐天

虫儿飞,虫儿飞,你在思念谁?

想必你肯定知道美女的标志就是樱桃小口小蛮腰,或者知道广州塔的绰号也叫"小蛮腰",那你知道小蛮腰是怎么来的吗?

长相思古诗鉴赏(诗词鉴赏长相思)(2)

《旧唐书·白居易传》记载,唐朝著名诗人白居易的家姬,有个叫小蛮,还有个叫潘素。托白居易之名,闻名遐迩。有诗云:樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。

而这首《长相思》呢,思念的就是潘素。

当时白居易在洛阳,而潘素是杭州人士,词的上阕写樊素回南必经之路。

长相思古诗鉴赏(诗词鉴赏长相思)(3)

上图和是春秋时期中国的河流分布图,和唐代的河流分布稍有差别。潘素小美女就是沿着红色的路线,经过京杭大运河,回到她的故乡的。

需要注意的是,这里隋唐的京杭大运河中京不是指北京,而是指的长安/洛阳。洛阳和长安之间通过黄河连通,但是逆流而上需要纤夫,人力耗费巨大,这也是后世抛弃长安作为都城的其中一个原因。

长相思古诗鉴赏(诗词鉴赏长相思)(4)

瓜洲

我们都知道,洲的原意是河中的沙地。所谓关关雎鸠,在河之洲。而瓜洲呢,顾名思义,就是长江上形状像瓜一样的沙洲,在扬州附近。

后来由于泥沙沉积,瓜洲逐渐和长江北岸连起来了,现在属于扬州市邗(hán)江区。

瓜洲相关的诗歌也不少,著名的王安石的《泊船瓜洲》:

京口瓜洲一水间

钟山只隔数重山

春风又绿江南岸

明月何时照我还

长相思古诗鉴赏(诗词鉴赏长相思)(5)

南宋人洪迈《容斋续笔》卷八还讲了关注这首诗的小故事:

王荆公绝句云:"京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。"吴中士人家藏其草,初云"又到江南岸"。圈去"到"字,注曰"不好",改为"过",复圈去而改为"入",旋改为"满",凡如是十许字,始定为"绿"。

,