911年7月20日,来自今丹麦/挪威地区的维京战士罗洛(Rollo/Hrólfr)在拿下鲁昂(876)四十多年、又继续参与维京人南下入侵巴黎失败(885-6)近三十年后,再度率领维京人部队围攻今法兰西北部城市夏特尔,试图刚下西法兰克国王“单纯者”查理三世(Charles III le Simple)及其骑兵战队,然后... 失败了。

诺曼底对比现在的诺曼底(今日的中世纪诺曼人与诺曼底)(1)

罗洛

双方经过一小段时间僵持不下后最终签订《埃普特河畔圣克莱尔条约(Traité de Saint-Clair-sur-Epte)》,罗洛宣誓效忠西法兰克王国国王,在鲁昂大教堂受洗为基督徒,并成为了第一任今法兰西诺曼底一带的统治者。这片地区在此之前实质上已经在其控制之下,通过这一条约算是... 将侵略占领合法化了吧。

诺曼底对比现在的诺曼底(今日的中世纪诺曼人与诺曼底)(2)

今日的鲁昂大教堂,Philippe Roudaut摄

“诺曼人”这个说法本身来自古诺尔斯语中的“Norðmaðr”,即“(来自)北方的人”。由于《埃普特河畔圣克莱尔条约》的具体文本/抄本并没有流传下来,我们并不确定在签署这个条约时双方同意的称呼到底是什么。

很有可能这些维京人曾如此向被他们侵城略土的法兰克人介绍自己,而我们可以确定的是,九世纪末/十世纪初就已有法兰克人(如Aimoinus Sangermanensis)使用该词的拉丁语版本“Nortmannus“来在文本中指代他们了。

诺曼底对比现在的诺曼底(今日的中世纪诺曼人与诺曼底)(3)

鲁昂大教堂里“诺曼底之父”罗洛的墓

这个词亦是后来对罗洛那一代维京人在这片领土上定居、接受高卢-罗曼语支语言以及与当地人通婚之后产生的后代的称呼。

另一点可以确定的是,最晚到10世纪末/11世纪初,诺曼人自己在文本中也是用这个词自称的,例如当时的一位诺曼人牧师都咚(Dudon de Saint-Quentin)在其书写的诺曼人历史《Historia Normannorum》中就是如此。

而这些"北方人“所统治/居住的地方,也随之就被称为 - 古法语 Normendie,拉丁语Normannia,古诺尔斯语Norðmanndi - 诺曼底。

至于“维京”这个词儿,有空了再聊。

参考阅读:上面提到的创作于10-11世纪的诺曼人历史 Dudon de Saint-Quentin《Historia Normannorum/Libri III de moribus et actis primorum Normanniae ducum/Gesta Normannorum》以及一部写作于12世纪的丹麦维京人编年史《Gesta Danorum》。

,