上班族的生活怎么样?个人觉得还是挺幸福的,虽然上班工作时常加班会有些累,但是精神得到了寄托了,每天生活过得很自律,便是给自己极大的自由。今天呢,我们继续通过小故事来学单词。
白领的周末
周末加班待在公司brood(沉思),想不出方案没mood(心情),讨厌天天吃fast(快餐),披上风衣套上hood(风帽),穿过吵闹的neighborhood(四邻),散步来到宁静的wood(小树林)。
周末加班是一件很苦逼的事情,不妨试着调节一下心情,就会有不一样的收获。下面我们来看看与上面这些单词有关的表达吧!
1、brood over
brood的意思也有很多,动词解释可做“焦虑,忧思;念念不忘”等意思,还可为“孵(蛋);孕育(幼卵)”等意思。
brood over取前者,意思是“计较(尤指忿恨不满);郁闷地沉思”。还有“brood on”是“念念不忘, 计较(特指忿恨不满)”等意思。
例句:
You seem to brood over things.
你好像有什么事闷在心里。
And brood on hopes and fear no more.
满怀希望,从此不再畏惧。
2、in the mood
mood可做“情绪,语气;心境;气氛”等意思解释,in the mood大家应该都很熟悉,是指“兴致勃勃”的意思。
例句:
I am not in the mood.
我心情很低落。
3、stand fast
stand是“站立、立场”,fast是“快速的,迅速的”,那stand fast是什么意思呢?原来fast除了快速的意思外,还可指“紧紧的,稳固的”等意思,所以stand fast是指“立场很稳固”,也就是我们说的“不让步;不后退”。
例句:
He told supporters to stand fast over the next few vital days.
他叫支持者在接下来的几个重要日子里站稳立场。
拓展:
hard and fast 严格的;固定不变的
hold fast 紧紧抓住
4、robin hood
hood是“头巾;覆盖;兜帽”的意思,看到robin,大家想到的什么?没错就是罗宾汉,所以robin hood就是指“(罗宾汉式的)绿林好汉”。
例句:
Have you heard the legend of Robin Hood?
你听过罗宾汉的传奇故事吗?
5、wood veneer
这个大家需要记住,意思是指“薄木片”,可不要写成“thin wood细木”,这让大白想到了"Thin wood block 木鱼"。
例句:
The main materials of this space are wood veneer, concrete and custom-made metal components.
该项目的主要材料为木饰面板、混凝土及定制金属构件。
好了,今天的内容暂时就介绍到这里了,不知大家都学会了没有,如果你觉得今天的内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧~谢谢啦!
,