不知不觉中

一年一度的买买节

又双叒叕来了

每年这时候都管不住自己的双手

但是剁了那么多年的手

连它英文都不会说

太影响吹牛啦!

网上购物有趣又简单用英语怎么说(一分钟歪扯英语篇2)(1)

聪明的同学们有话说了,

剁是Cut,手是handa,

剁手=剁 手

所以剁手=cut hands 啦!

答案当然是错的!

你以为剁就够了,

光Cut程度有点低啊,

完全不足以表达强烈的思想感情嘛!

所以官家新华社说了,要用

chop off hands

chop /tʃɒp/就是“切碎、砍、劈”的意思

光砍下来是不够的,还得切碎

例句:

I will chop off my hands if I over-shop again!

再买买买,我就剁手!

网上购物有趣又简单用英语怎么说(一分钟歪扯英语篇2)(2)

而对于“剁手党”

官宣翻译是:

hands-chopping people

用以形容那些被“11·11”支配的人们

毕竟他们

be addicted to online shopping

沉溺于网购无法自拔

网上购物有趣又简单用英语怎么说(一分钟歪扯英语篇2)(3)

不过,这是官方说法

可以说是新物件

实际上在国外不常用

常用的是个名词——大花洒

big spender (花钱大手大脚的人)

例句:

Pikachu bought himself a Lamborghini on Double 11 Carnival,he is a big spender.

皮卡丘在双十一狂欢节给自己买了一辆兰博基尼,他真是个花钱大手大脚的人啊。

网上购物有趣又简单用英语怎么说(一分钟歪扯英语篇2)(4)

当然,"剁手"一次也不常用

主要是因为国外电子支付没我们这么普及

所以他们一般不提倡剁

而是提倡“剪”——

chop up one's credit cards!

剪断的是信用卡哦

想哪去啦?

网上购物有趣又简单用英语怎么说(一分钟歪扯英语篇2)(5)

俗话耍得好,

剁手一时爽,吃土泪两行

那“吃土”用英语怎么表达呢?

Eat dirt?

这么简单的话要英语干什么?

直接上拼音就好啦!

网上购物有趣又简单用英语怎么说(一分钟歪扯英语篇2)(6)

既然已经穷到吃土

那就是没有钱钱了呗

所以最直观的表达方式是

I am broke.

我身无分文(broke:身无分文的)

I am dead broke.

我穷死了

当然,英语的表达方式也是非常丰富的,

就像“茴香豆”的“茴”字有四种写法一样

形容没钱不止有五种表达

网上购物有趣又简单用英语怎么说(一分钟歪扯英语篇2)(7)

①not have a bean

口袋里一颗豆都没得哦

真是囊中羞涩

例句:

Most people here are unemployed and not have a bean to spend.
这里很多人都冇得工作,没有钱。

②dirt-poor

土穷……

这可能是最接近穷到吃土的表达啦

表示非常贫困的

例句:

Many of the children in that school came from dirt-poor families.

那所学校的很多孩子都来自极其贫困的家庭。

网上购物有趣又简单用英语怎么说(一分钟歪扯英语篇2)(8)

③poor as a church mouse

像教堂里的耗子那么穷

真是一贫如洗

例句:

She is as poor as a church mouse.

她一贫如洗。

④live from hand to mouth

勉强糊口,度日维艰

手停口就得停,不干活就没得吃啦

例句:

My father earned very little , so we lived from hand to mouth.

父亲挣得很少,所以我们的日子过得紧巴巴的。

⑤Max out my credit card

这个就很直观啦

刷爆信用卡

例句:

He's maxed out four credit cards.
他已经刷爆了4张卡了。

网上购物有趣又简单用英语怎么说(一分钟歪扯英语篇2)(9)


(部分图片源于网络,侵删)

,