说说《老子》书中的成语之:和光同尘!
百度百科的说法:
和光同尘,汉语成语,拼音是hé guāng tóng chén,意思是指不露锋芒,与世无争的处世态度。出处老子《道德经》
显然,这是错误的……
原文【和其光,同其尘】。老子书是专为君主撰写的治国哲学,文中基本都省略了主语“领导者”君王领主。所以这话本来应该是:“君主总和民众诉求之光,君主取同民众真实如尘”。
一、【和其光】这里必需要提一下墨家思想中的“光八条”。这光八条是墨家沿袭前人对光学的总结,而且是隐喻一些政治智慧。和其光,就是指其中的一条:【经:景二,说在重。说景:二光夹一光,一光者景也。】意思是说:有两个影子,关键在他们的重叠的部分。说景:两片光夹着一片光, 那一片光就是影。如下图:
很奇怪,先秦古人的认识中,影子也是一种光。影是被物体部分遮挡产生的,而光源指的是某个观察者,他所发出的“光”是他的“义”。影子反应了遮挡物(被观察物)的“义”与光源的“义”的不同。所以当有两个光源时,也就是有两个观察者。他们以自己的视角去看同一个事物,结果不同。但其中有重叠的部分,这就是他们的共识、通义。【说在重】强调了要注意他们的共识。
推而广之,许多影的重叠部分,就是民众的通义,民众共同的诉求。或者说,就是“百姓心”,【圣人以百姓之心为心】的那颗心。所以【和其光】就是找到百姓的共同诉求,就是【无为】。说不露锋芒,这只是表象中的表象而已。
二、【同其尘】既然“其”是指民众,那么领导者和民众取同至尘埃的程度,就是很深层次的求真了。这是前面【和其光】的标准。举民众之通义于上,这个过程是很长的,如何才能达到【同其尘】的程度呢?这就涉及到更多、更复杂的问题了……
,