@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

估计咱们的小伙伴们一说到开电脑,肯定是神速!那今天咱们就一起来学习一下,关于“开电脑”的一些日常说法吧!

computer 由来(老外想要开电脑)(1)

一说到“开电脑”呢,有很多的小伙伴们,张嘴就会来这么一句:

open the computer

这样的表达到底对不对呢?接下来咱们就仔细来分析一下吧!

一般老外们在说话的时候,如果用“open”和“close”用来表达“开”或“关”一些东西的时候,通常指的是:

open -- 打开(把一些合着的东西打开)

close -- 关上(把一些开着的东西合上)

open / close the door

打开 / 关上门

open / close the book

打开 / 合上书

所以呢,如果我们用“open the computer”来表达“开电脑”的话,一般人们都会理解为是“把原本合着的笔记本电脑打开,翻开”这样一层意思,并不能代表我们是要把电脑的电源开关打开,从而可以上网查阅资料……

相反的,“close the computer”就只能表达“把翻开的笔记本电脑合上,盖上”

一般我们在汉语中所表达的开电脑,指的就是 “打开电脑开关,把电脑运行起来”这样的意思;

所以呢,在英文中人们一般会用到这个词组来表达:

turn on -- 打开(电子产品)电源开关

turn on the computer -- 打开电脑,开机,启动电脑

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

一般我们在开电脑的时候,首先得这样做:

Turn on the computer by pressing the power button.

按电源键打开电脑。

power button -- 电源开关,电源按钮,电源键

相反的,如果咱们大家想要“关电脑”呢 ,我们就可以这样来表达:

turn off the computer -- 把电脑关闭,关机

如果咱们大家在玩电脑,玩得正起劲的时候,突然有人让你关电脑,你会咋办呢:

How do I turn off the computer?

我该怎样关电脑呢?(估计俩手都太忙了)

其实在英文中,“开电脑”我们还可以这样来表达:

switch on the computer -- 开电脑

switch on = turn on

相反的:

switch off the computer -- 关电脑

switch off = turn off

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

,