带着小孩儿在外面玩,看见男同事、男同学,我们会习惯地让小孩儿叫叔叔,那为什么不让小孩儿管他叫舅舅呢?

遇到慈爱的老人,我们会让小孩儿叫爷爷、叫奶奶,为啥不让小孩儿管他们叫姥爷、叫姥姥呢?

你可能会说,这是传统习俗。那么为什么会有这样的习俗呢?

让小孩儿管没有血缘和亲戚关系的老头儿、老太太叫爷爷、奶奶,而不叫姥爷、姥姥,符合中国人的传统习俗,其中有着较为复杂的伦理、历史和社会原因。

这与我们在生活中让小孩儿管没有血缘和亲属关系的成年已婚男性叫“叔叔”而不叫“舅舅”十分类似。

舅母在南方的称呼(无亲不叫舅叫舅有论头)(1)

幸福的一家人


一、东西方称呼上的区别:

中国的称呼与血缘紧密相连,划分十分细致,而西方英语国家的称呼相对简单。

英语国家中,除了父母,其它的称呼你很难从中分辨出两人之间具体的血缘关系。

如在英语中,“aunt”既表示姑姑、也表示姨妈,也可以用来称呼与母亲年龄相近的没有血缘和亲属关系的女子;

“uncle”既表示汉语中的叔叔、伯伯、也表示舅舅、姑父、姨父,也可以用来称呼与父亲年龄相当的没有血缘和亲属关系的男子;

而“sister”既表示姐姐、也表示妹妹,既表示堂姐妹,也表示表姐妹。

总之,英语国家的称呼意义较为模糊、宽泛,表达上远不如汉语的称呼细致。

在汉语中,称呼的分类要细致得多:

父亲的兄弟要根据大小分成“伯”或“叔”;

兄弟要分出哥哥与弟弟,姐妹要分出姐姐和妹妹;

父亲的父母叫爷爷、奶奶,母亲的父母则叫姥爷、姥姥;

更细致的还有什么侄儿、外甥的区别,还有姑表兄弟与姨表兄弟的区分。

除了这方面知识丰富的老人,年轻人还真没几个能分得清楚。

如果称呼简单的英语国家的女人来当中国媳妇,仅称呼这一点就能让她晕头转向。

舅母在南方的称呼(无亲不叫舅叫舅有论头)(2)

可爱的小朋友


二、中国人称呼的内涵:

一听称呼,我们就知道两个人之间的辈分(爷爷、奶奶、姥爷、姥姥是长辈);

能知道双方有没有血缘关系(与姑父、姨父没有血缘关系,只有姻亲关系);

还知道双方之间是一种什么样的亲属关系(如果叫姑夫,表明他是姑姑的丈夫,是父系一边的;而如果叫姨父,就表明他是姨妈的丈夫,是母系一方的)。

在中国传统观念里面,爷爷、奶奶近于姥爷和姥姥;伯伯叔叔近于舅舅;堂兄弟近于姑表兄弟,而姑表兄弟又近于姨表兄弟。

从血缘上来讲亲疏远近关系是这样的,但在实际生活中,可能因为各种原因,不尽如此。

可能孩子跟爷爷、奶奶不亲近,而跟姥姥、姥爷亲近;

跟姑姑、姑父关系不好,而跟姨妈、姨父关系很好;

可能与堂哥势同水火,而跟表哥亲密无间。

这就属于个人的情感问题了,不在此文的讨论之列。

而这种亲疏远近的排列,是受到了中国重男轻女、男尊女卑的传统文化的影响。

舅母在南方的称呼(无亲不叫舅叫舅有论头)(3)

幸福一家人


三、如何称呼大有讲究:1. 在称呼上,不愿与女性及姻亲扯上关系2. 有些称呼因为种种原因,意义发生了歧变,不宜使用。

至于西游记中,孙悟空动不动要给别人当“外公”,也不知是出于哪种想法和习俗,有待考证。


四、产生称呼禁忌的根本原因

之所以有这些称呼上的禁忌,与中国社会传统文化中男尊女卑观念大有关系。

男尊女卑观念的体现:

中国除了原始社会,历来是父系社会,男尊女卑。

中国历来有重男轻女思想,这一点可以在封建社会的许多方面得到体现:

所谓“四德”就是“妇德、妇言、妇容、妇功”,从“德、言、容、功”四个方面对女性提出了严格要求。

甚至有些地方,女人是不能和男人们同桌吃饭的,男人说话女人不能插嘴,这都是男尊女卑思想的流毒。

男尊女卑观念的影响:

正是因为男尊女卑,女性的出身、门第、姓氏、血缘往往被淡化,跟女性有关的血缘关系也被置于男性之后。

所以,在称呼时,更注重男方的血缘,重视男方的兄弟姐妹,男方的父母宗祖、男方的子孙后代。

爷爷、奶奶、叔叔这些称呼在没有血缘和姻亲关系的外人身上的应用正是这种观念的体现,女性始终湮没在男性的光辉背后。

舅母在南方的称呼(无亲不叫舅叫舅有论头)(4)

隔代亲


五、 “阿姨”这个称呼很特殊

白居易的《从军行》中有这样一句:

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

这个“阿姨”指什么呢?

有人说是妓院中的“老鸨”,如果正确的话,“阿姨”在当时就是对成年女性的一种称呼。

“姨”在当代汉语中也有多种含义:

  • 首先是指母亲的姐姐或妹妹。但有些地方“姨妈”专指母亲的姐姐,而母亲的妹妹则称阿姨、姨娘或姨姨。比如:“你二姨明天要来我家做客”,这句话中的“二姨”指的就是母亲的姐妹。
  • 其次“姨”,有时指妻子的姐妹。如丈夫可以称呼妻子的姐姐称为“大姨”,妻子的妹妹又称为“小姨”、“小姨子”或“姨仔”。比如“他岳母住在他小姨子家!”这名话中的的“姨”指的是妻子的妹妹。
  • 而现在通用的“阿姨”指比自己年长,和母亲同辈的女性,近些年来一些城市里也有用“阿姨”来称呼保姆、保育员或者服务员的。
  • “姨”有时也指姨太太,指的是封建社会给人做妾的人。

“阿姨”这个称呼与母亲拉上了关系,因为对方是女性,类似于母亲的姐妹,就不存在上面所说的伦理、姻亲方面的问题,而且可以拉近双方的距离,显得亲近,所以就有了个这样一个比较特殊的称呼。

不过我们这里的农村是没有“阿姨”这个称呼的,它应该是随着社会的发展从城里传入的。

这个称呼比较中性,应用起来也没有什么歧义和障碍,所以就流传开来了,感觉它不太属于传统乡土文化的范畴。

舅母在南方的称呼(无亲不叫舅叫舅有论头)(5)

可爱的小孩儿


总之,让小孩儿管没有血缘和姻亲关系的老人叫爷爷、奶奶,且“无亲不叫舅,叫舅有论头”都是中国民间的一种习俗,既与传统文化中的伦理、姻亲观念有关,也与中国传统文化中的“男尊女卑”观念关系密切。

舅母在南方的称呼(无亲不叫舅叫舅有论头)(6)

诚信交流,友好互助,携手同行,共同进步!

,