对于伊丽莎白二世来说,年龄只是一个数字。

最近,已经93岁的女王被拍到在温莎城堡外面骑马晨练。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(1)

在首席马夫特里·彭德里的陪同下,身着藏蓝色大衣,头戴丝巾和椭圆形墨镜的女王英姿不减当年。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(2)

周一早上,93岁高龄的女王被拍到在温莎城堡外骑马。她穿着一件长长的藏蓝色外套,戴着头巾和太阳镜,陪同她外出的还有首席马夫特里·彭德里。

The 93-year-old monarch was spotted enjoying a horseback ride around the grounds of Windsor Castle on Monday morning. She wore a long navy coat, headscarf and sunglasses for the outing, where she was accompanied by Head Groom Terry Pendry.

不过虽然风景很美,但女王似乎并没有很开心。

这是因为在前一天,女王刚刚出席了英国的阵亡将士纪念日(Rememberance Sunday)。在现场,女王被拍到因为触景生情而伤心拭泪。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(3)

图片来源:东方IC/coverimages


昨天,在阵亡将士纪念日那天,女王和其他王室成员一起参加了在纪念碑前敬献花圈的传统仪式,并在仪式上擦眼泪。

Yesterday the Queen joined the rest of the royal family at the traditional wreath-laying service at The Cenotaph on Remembrance Sunday, and was seen wiping her eyes.

“阵亡将士纪念日”在英国举行,是为了纪念英国和英联邦军队以及平民男女军人在两次世界大战以及后来的冲突中做出的贡献。会议于11月第二个星期日上午11时举行(最接近11月11日的星期日,即1918年第一次世界大战停战纪念日)。

Remembrance Sunday is held in the United Kingdom as a day "to commemorate the contribution of British and Commonwealth military and civilian servicemen and women in the two World Wars and later conflicts". It is held at 11am on the second Sunday in November (the Sunday nearest to 11 November, Armistice Day, the anniversary of the end of hostilities in the First World War in 1918).

作为女王最喜欢的运动,也许骑马可以帮女王排解一些忧伤的情绪。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(4)

女王和马的缘分素来已久。

在4岁的时候,女王就得到了自己的第一匹小马驹。

6岁时第一次骑马,从此便一发不可收拾。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(5)

长大一些的伊丽莎白更是显露出在骑马上的天赋,小小年纪就成了一名骑马好手。

1938年,在父亲乔治六世的陪同下,一起骑马的玛格丽特公主和伊丽莎白公主:

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(6)

1940年,在温莎的皇家别墅骑马的14岁的伊丽莎白:

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(7)

女王对骑马的热爱并不仅仅是业余爱好。

众所周知,作为一名专业的马术运动员,女王在年轻时多次参加过比赛,并且取得了十分优秀的成绩。

女王一生都非常喜欢马。她在4岁的时候得到了她的第一匹马(一匹设得兰矮种马)。

Throughout her life, the Queen has always had a love of horses. She was given her first horse (a Shetland pony) when she was just 4 years old.

女王是一位经验丰富的马术运动员,她对比赛充满了热情,在过去的31年里,她从她的马匹中获得了令人吃惊的7,768,448英镑的奖金。

The Queen is a seasoned equestrian and has a passion for the races, having earned a staggering £7,768,448 in winnings from her horses over the last 31 years.

女王陛下在她作为赛马主人的职业生涯中已经赢得了3205场比赛中的534场,包括英国和爱尔兰的平地赛和跳远赛。

Her Majesty has won 534 races from 3,205 runs over her career as a racehorse owner, across both the flat and jump races in the UK and Ireland.

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(8)

参加皇家赛马会的女王

乐于参加比赛的女王也热衷于看赛马。除了每年必参加的皇家赛马会(Royal Ascot),英国举办的其他赛马会上也能看到盛装出席的女王。

2013年,一身紫罗兰套装出席皇家赛马会的女王和自己赢得冠军的爱将战马合影,笑的十分开心。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(9)

18年的皇家温莎赛马会上,女王的马位列第五(女王看起来对这个成绩不满意呀)。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(10)

除了爱骑马、看赛马,女王还有一大爱好——养马。

女王拥有两个马场,其中培育了20匹血统优良的赛马。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(11)

对于这些马,女王可是视若珍宝。她有多爱马呢?之前的一个“王室爆料”也许能看出来。

已故记者兼日记作者肯尼斯·罗斯在《谁输了,谁赢了:肯尼斯·罗斯日记第二卷1979-2014》中记录了女王对动物的热爱。1997年3月,查尔斯王子告诉罗斯,有一次温布尔登网球公开赛的负责人在考虑女王是否会来开一个新的网球场。

Late journalist and diarist Kenneth Rose chronicled the Queen’s love of animals in Who Loses, Who Wins: The Journals of Kenneth Rose, Vol II 1979-2014. In March 1997, Prince Charles told Rose of a time when the head of Wimbledon pondered if the Queen would come open a new tennis court.

据报道,菲利普亲王回答说:“我对此表示怀疑,除非这里有狗和马。”

“I doubt it,” Prince Philip reportedly replied, “unless there are dogs and horses.”

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(12)

而作为王室成员,对于女王来说,骑马也不仅仅是用来消遣娱乐。

还未成为女王的时候,身为公主的伊丽莎白就要骑马出席活动。

1951年,伊丽莎白公主代表国王参加一年一度的阅兵仪式:

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(13)

成为女王后,骑马这项技能就更重要了。

每年一度的阅兵仪式上,女王都是亲自骑马阅兵。一直到她61岁时才换成马车。

1978年,伊丽莎白二世在阅兵仪式上敬礼(阅兵仪式每年举行一次,以庆祝女王的生日)。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(14)

而骑马,也成为了女王的一个重要的外交手段。

1982年,时任美国总统罗纳德·里根(Ronald Reagan)和女王在温莎城堡外骑马的场景,成为了当时最具标志性的画面之一。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(15)

虽然年龄越来越大,女王对骑马的热爱却并没有消退。

对于大部分九十多岁的老人来说,最剧烈的“运动”可能也就是散散步了,骑马什么的更是想都不敢想(可能连马背都爬不上去吧)。

但这条定论很明显不适用于女王。

17年的时候,91岁的女王还在巴尔莫勒尔堡的马庄园骑马。

虽然当时有王室成员表示:女王的年龄和身体状况不允许她再骑马。但很明显,女王并不在意他们说的话。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(16)

18年4月23日,女王的曾孙路易斯小王子出生当天,她也不忘最爱的活动:骑马兜风。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(17)

一直到前几天,女王骑马的风采依旧。

谈论到婆婆的“壮举”时,连卡米拉都说:谁90岁了还骑马!

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(18)

这组照片上传到网上后,许多网友都很惊讶:不但这么大年纪骑马,女王竟然连头盔都不戴!

但据说,女王不愿意戴头盔的原因是因为不想破坏自己的发型!老太太也是十分可爱了。

许多粉丝看到王室成员不戴头盔都很惊讶。据英国《每日电讯报》报道,女王拒绝戴头盔以维持发型的完整。

Many fans were surprised to see the royal without a helmet. According to a report released by the Telegraph, the Queen refuses to wear a helmet in order to keep her hair intact.

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(19)

女王对马术的热爱,也深刻影响了家里人。

大女儿安妮公主,完美继承了女王的骑马天赋。她是第一位参加奥运会比赛的王室成员。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(20)

而安妮公主对马术的热爱又影响了自己的女儿——扎拉·菲利普斯(Zara Phillips)。她还在2012年的伦敦奥运会上为英国赢得了一块银牌。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(21)

她对动物的爱也传递给了皇室的下一代。1976年蒙特利尔奥运会上,女王的女儿安妮公主参加了为期三天的马术比赛,成为第一个参加奥运会的皇室成员。安妮的女儿扎拉(Zara)跟随母亲的脚步,在2012年奥运会上作为英国队的一员获得银牌。

Her love for the animals was passed onto the next generations of royals as well. The Queen’s daughter, Princess Anne, became the first royal to compete in the Olympics when she rode in the equestrian three-day event at the 1976 Games in Montreal. Anne’s daughter, Zara, followed in her mother’s footsteps and won a silver medal at the 2012 Olympics as a member of the Great Britain Eventing Team.

而扎拉公主的两位表弟,也就是威廉和哈里王子,骑马技术同样高超。两人热爱打马球,经常一起比赛。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(22)

在欧洲有一句古话:“会骑马的不一定是贵族,但贵族一定会骑马。”可见对于王室贵族来说,骑马是一项必修课。

这项马背上的运动,体现出了优雅、高贵的气息,所以才受到了王室成员的喜爱。

现在,连可爱的乔治小王子和夏洛特小公主都开始学习骑马了。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(23)

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(24)

也许等他们长大后,也会代表英国去挣得几枚奖牌。

不过,说到王室最热爱骑马的成员,还是没有人比得过,我们已经93岁的女王奶奶呀。

英国女王王冠及法杖(93岁女王骑马晨练)(25)

你对于女王高龄骑马怎么看?

编辑:Lumos

,