当下大热的电视剧《翻译官》,被观众指出主演们的口型无法与法语语音对上。杨幂对此的回应是:没有更多时间学习外语,短点的句子还好掌握,长句都是后期配音的。
此话看似无可厚非,但却经不起较真对比。张震为演《一代宗师》里的一个小的角色,练成了八极拳冠军。杨幂作为一部几十集电视剧的女主角,怎么就拿不下剧本里的几段外语台词呢?说穿了,完全是各自对待表演创作的态度不同。
张震毕竟是个男演员,咱举个女演员做例子。冯小刚曾以巩俐做样板,炮轰时下年轻演员的浮夸:“现在这些明星觉得自己都神通广大,不体验生活。张艺谋拍《秋菊打官司》,巩俐在山村呆两个月,跟农村人在一起生活,挑水、做饭,咱们现在的年轻明星,有一个算一个,谁能拿出两个月的时间体验生活去?你有多大的才华和本事,那个组下来直接买个机票飞过来,穿上衣服到这个组开始演戏”。
冯导这话应该让不少明星们脸红,其实他们倒未必是觉得自己神通广大,只是要不停的吸引媒体关注增加曝光率,要不停的接戏、接广告、接商演,趁年轻趁当红多赚点钱,至于艺术追求和角色创造,倒是真没时间去想去做了。
,