我们先来看一个句子:
Can I take a message? 我可以捎个口信吗?
在这个句子当中,我们说message 它的意思是“口信”,也就是“消息”的意思。那汉语中的“消息”的意思,在英语中,除了message 以外,还有news 和information。下面我们就来看一看他们的区别:
1. Message 口信、信息,它可以用作书面语,也可以用作口头语。常用的短语有leave a message 留一个口信,take a message, 捎一个口信。例如:
Can you give me a message when you leave. 你能不能在离开的时候告诉我一声。
2. news 新闻(表示电视、广播、报纸上)我们常常通用的新闻,常见的词和短语有a piece of news 一条新闻,newspaper 报纸,如
What a good news! 多么好的一个消息啊!
3. information情报、信息、资料,常用的短语有collect information,research information 搜集,搜寻一些信息。
〖细微差别〗
message、 news 和information 虽然都表示“信息”的意思,但它们的用法和含义却有微妙的差别。
从可数名词和不可数名词这个角度来看
1. message 是一个可数名词,所以它的前面可以加a .如take a message,捎一个口信,give me two messages 给我两条口信;
2. news 是一个不可数名词,我们不能在它的前面加数词,比如
what a good news for me(×)对我来说这是多么好多么好的消息啊!
what good news for me(√)
3. information,它也是一个不可数名词。比如
There is much important information in this newspaper.
在这家报纸上面有许多重要的信息。
今天我们对message、 news 和information 它们含义的分辨就到这儿了。了解更多英语知识,请关注我。
,