到了英国之后你会发现

甭管你是学渣还是学霸

碰到满嘴跑英式俚语的歪果仁一样懵逼

就像帮助别人后

别人对你说Ta

你忍不住在大脑里无数次搜寻

却貌似好像从来不知道Ta究竟是什么鬼

为了不让别人觉得你没礼貌

小编觉得你很有必要恶补一波英式俚语

什么是ta网络用语(不知道的小伙伴要恶补一波英式俚语了)(1)

1.Ta [tɑ:]

在英国,Ta相当于“Thank you”的简化形式,比表示感谢的口语--“Cheers”更简短。。。

eg:你为后面过来的人撑了一下门

那人会对你说:Oh,Ta.

2. Cheap As Chips

这句话真的很容易就猜出来是什么意思,就是某件东西很便宜,或者你买到什么便宜货,经常会用到这个俚语。

3. Right up my Street

当你很喜欢一样东西的时候,这句话就可以准确表达你的内心。

eg:“This song is right up my street!”

4. Out of the Blue

表示某件事发生地很出其不意,完全让人缓不过来神儿。

eg:What just happened? That test came out of the blue. I couldn’t study for it!”

5.Knackered

当你的日子过得很累,很疲惫的时候,就会可以说being knackered

eg:“I’ve been so busy all day. Gosh, I’m knackered!”

6. Beat Around the Bush

表示顾左右而言他。要知道,有些人说的话并不代表他们内心真正的想法。

eg:“Stop beating around the bush and tell me what actually happened.”

7. Quid

最常见的俚语,表示“英镑“

eg:“It looked so nice, so I bought it. It was just a quid anyway.”

什么是ta网络用语(不知道的小伙伴要恶补一波英式俚语了)(2)

8. Money to Burn

嗯,就是烧钱,只有那些壕们才会有的权利。

eg:“That Cunningham family really has money to burn. They bought their third Porsche this week!”

9.Cheesy

这跟奶酪没有关系,是表示“没用的”、“俗气的”、“肤浅的“,经常用来形容一些言过其实的东西,比如说肥皂剧、电影或者老照片什么的。

eg:“That film wasso cheesy, but I still had to cry…”

10.Flying Colours

这个短语主要用于某人通过努力完成什么事儿或取得什么成就。多数用来表示通过考试。

eg:“She passed herUni exams with flying colours.”

11. Have a Bone to Pick With Someone

通常用于当你听到别人在背后八卦你,或者那个人做了什么你灰常不赞同的事儿,你就可以这么说他。

eg:“Oh, him? Istill have a bone to pick with that guy! He called me stupid for no reason atall!”

12. Can’t Cut the Mustard

即使你使劲儿挣扎,也不能解决问题的时候,就会听到别人会对你说这句俚语。

eg:“If you can’t cut the mustard, just give up and ask someone to help you.”

或许你会碰见来自其他国家的小伙伴,也许他们也喜欢说俚语。。

13. Cat’s Pajamas(American)

表示某件事儿/东西超级棒。

eg:“I love thiscandy. That’s the cat’spajamas, that is.”

14.Hydro (Canadian)

在加拿大就是表示“electricity”

eg:“I still need to pay my hydro bill.”

15. Your Blood is Worth Bottling (Australia)

这句俚语本意是称赞一个人,表示对方很感谢你为他们做的事儿,或者真心喜欢你这个人。

eg:“I admire you forhelping our local charity so much. Your blood is worth bottling.”

,