到了英国之后你会发现
甭管你是学渣还是学霸
碰到满嘴跑英式俚语的歪果仁一样懵逼
就像帮助别人后
别人对你说Ta
你忍不住在大脑里无数次搜寻
却貌似好像从来不知道Ta究竟是什么鬼
为了不让别人觉得你没礼貌
小编觉得你很有必要恶补一波英式俚语
1.Ta [tɑ:]
在英国,Ta相当于“Thank you”的简化形式,比表示感谢的口语--“Cheers”更简短。。。
eg:你为后面过来的人撑了一下门
那人会对你说:Oh,Ta.
2. Cheap As Chips
这句话真的很容易就猜出来是什么意思,就是某件东西很便宜,或者你买到什么便宜货,经常会用到这个俚语。
3. Right up my Street
当你很喜欢一样东西的时候,这句话就可以准确表达你的内心。
eg:“This song is right up my street!”
4. Out of the Blue
表示某件事发生地很出其不意,完全让人缓不过来神儿。
eg:What just happened? That test came out of the blue. I couldn’t study for it!”
5.Knackered
当你的日子过得很累,很疲惫的时候,就会可以说being knackered
eg:“I’ve been so busy all day. Gosh, I’m knackered!”
6. Beat Around the Bush
表示顾左右而言他。要知道,有些人说的话并不代表他们内心真正的想法。
eg:“Stop beating around the bush and tell me what actually happened.”
7. Quid
最常见的俚语,表示“英镑“
eg:“It looked so nice, so I bought it. It was just a quid anyway.”
8. Money to Burn
嗯,就是烧钱,只有那些壕们才会有的权利。
eg:“That Cunningham family really has money to burn. They bought their third Porsche this week!”
9.Cheesy
这跟奶酪没有关系,是表示“没用的”、“俗气的”、“肤浅的“,经常用来形容一些言过其实的东西,比如说肥皂剧、电影或者老照片什么的。
eg:“That film wasso cheesy, but I still had to cry…”
10.Flying Colours
这个短语主要用于某人通过努力完成什么事儿或取得什么成就。多数用来表示通过考试。
eg:“She passed herUni exams with flying colours.”
11. Have a Bone to Pick With Someone
通常用于当你听到别人在背后八卦你,或者那个人做了什么你灰常不赞同的事儿,你就可以这么说他。
eg:“Oh, him? Istill have a bone to pick with that guy! He called me stupid for no reason atall!”
12. Can’t Cut the Mustard
即使你使劲儿挣扎,也不能解决问题的时候,就会听到别人会对你说这句俚语。
eg:“If you can’t cut the mustard, just give up and ask someone to help you.”
或许你会碰见来自其他国家的小伙伴,也许他们也喜欢说俚语。。
13. Cat’s Pajamas(American)
表示某件事儿/东西超级棒。
eg:“I love thiscandy. That’s the cat’spajamas, that is.”
14.Hydro (Canadian)
在加拿大就是表示“electricity”
eg:“I still need to pay my hydro bill.”
15. Your Blood is Worth Bottling (Australia)
这句俚语本意是称赞一个人,表示对方很感谢你为他们做的事儿,或者真心喜欢你这个人。
eg:“I admire you forhelping our local charity so much. Your blood is worth bottling.”
,