under the weather

weather

n. 天气;气象;气候;处境

adj. 露天的;迎风的

那么下面例句里“under the weather”又该如何翻译呢?

● 例句 ●

She's going to stay at home because she is a bit under the weather.

她打算待在家里,因为她有点_______

答案:under the weather 身体不适

18世纪中期,人们出海如果遇到暴风雨天气,很多人就会晕船生病,所以,后来"under the weather"就有了“不舒服"的意思啦

☑️ 相关拓展——

身体不适除了用under the weather, 还可以怎么说呢?

① I feel rough. 我感觉难受。

② I feel lousy. 我感觉很糟糕。

for a song

song

n. 歌曲;歌唱;诗歌;鸣声

那么下面例句里“for a song”又该如何翻译呢?

● 例句 ●

He found the car going for a song and bought it.

他发现这辆汽车 ______,就买了下来。

答案 :for a song 低价出售;廉价地,便宜地;用很便宜的价钱(买下)

这个俚语存在了很久,在16世纪,流浪歌手在街头唱歌表演 ,人们会打赏一些零钱,但是每个人给的钱不是很多,所以慢慢发展成为现在的含义——便宜地,廉价地。

☑️ 相关拓展——

What a bargain! 真便宜!

It's a real steal. 价格不贵, 特别便宜。(steal作名词时可表示便宜货)

knockdown 名词还可作"减价"。

sleep on it

sleep

vi. 睡,睡觉 n. 睡眠

那么下面例句里“sleep on it”又该如何翻译呢?

● 例句 ●

It's a big decision, I need more time to sleep on it.

这是一个重大的决定,我需要更多的时间去______

答案:sleep on it 好好考虑,仔细考虑(通常含有第二天再做决定的含义)

句型 : sleep on something “用一晚的时间思考”

英语入门词汇及句子(英语学习笔记俚语积累)(1)

【摩登家庭】第九季第16集01:25

forty winks

wink

v. 眨眼;使眼色;闪烁

n. 眨眼;闪烁;瞬间;小憩

那么下面例句里“forty winks”又该如何翻译呢?

● 例句 ●

I worked all last night and I need forty winks now.

我昨晚工作了一整夜,现在需要_______

答案:forty winks 白天小睡;打盹(相当于take a nap)

☑️ 相关拓展——

sleep like a log / baby 表示沉睡,酣睡(表示睡得不错)

not sleep a wink 表示不能入睡

night owl 夜猫子;喜欢熬夜的人

beauty sleep 睡美容觉

to good purpose

purpose

n. 目的;用途;意志

vt. 决心;企图;打算

那么下面例句里“to good purpose”又该如何翻译呢?

● 例句 ●

You should spend your money to good purpose.

你要把钱花得______

答案:to good purpose 很有效,很有意义

"to good purpose"可不是“为了好的目的”,而是“很有效,很有意义”的意思。

可以这么理解 如果达到了好的目的,那就说明是很有效,很有意义的。

,