这句诗大体意思就是 “与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去",今天小编就来聊一聊关于执子之手与子偕老出于哪本书?接下来我们就一起去研究一下吧!

执子之手与子偕老出于哪本书(你知道执子之手)

执子之手与子偕老出于哪本书

这句诗大体意思就是 “与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。"

这句是是否又真的如上所述那么浪漫呢? 我们一起往下看

这句诗文的前一句是”生死契阔,与子成说。“

出自《诗经》中的 ”邶风·击鼓“

原文是:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

作者宣泄自己对战争的抵触情绪,这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。

其中“执子之手与子偕老”却是描写战争时 战士互相勉励、同生共死 的悲壮之情,令人感动也体现了士卒长期征战之悲。

在现在也被形容夫妻情深。

译文:

战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。

跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。

何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。

一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。

可叹相距太遥远,没有缘分重相见。可叹分别太长久,无法坚定守誓言。

,