-Penny:What is this?
这是什么?
-Leonard:Oh,careful.
小心点。
That's my original series Battlestar Galactica flight suit.
original:原版的 flight:飞行 suit:套装
那是我的原版太空堡垒卡拉狄加太空服。
-Penny:Oh, why didn't you wear it on Halloween?
Halloween:万圣节
噢,你万圣节为什么不穿它?
-Leonard:Because it's not a costume. It's a flight suit.
costume:戏服 flight suit:太空服
因为这不是戏服,这是太空服。
-Penny:Okay, all right, moving on.
好吧,那我们继续找。
Oh, wow, a paisley shirt.
paisley:(苏格兰)佩斯利涡纹旋花呢
哇噢,一件Paisley衬衫。
-Leonard:Uh-huh, it goes with my corduroy suit.
go with: 与…相配 corduroy:灯芯绒
和我的灯心绒西装是配套的。
-Penny:If you mean they should end up in the same place, then I agree.
如果你是说它们都应该被淘汰,那我同意。
Is this your only tie?
tie:领带
这不会是你唯一的领带吧?
-Leonard:Technically,yes.
technically:严格地说
严格地说,是的。
But if you'll notice... it's reversible.
notice:注意 reversible:可两面穿的
但你要是注意到...它可以翻面。
So it works as two.
就可以当两条用。
-Penny:Oh sweetie,I don't even think it works as one.
亲爱的,我觉得它连一条都算不上。
Is this all your clothes?
这就是你全部的衣服?
-Leonard:Yup.Everything since the eighth grade.
grade:年级
是的,从八年级以后开始的所有衣服。
-Penny:The... the eighth grade?
八...八年级?
-Leonard:My last growth spurt.
spurt:(速度、干劲、活动或感情的)短时激增,迸发
我最后一次猛长个子。
-Penny:Okay, well,I guess we're back to the corduroy suit.
好吧,我看我们还是试试那套灯心绒西装吧。
-Leonard:Great.
太好了。
-Penny:Yep.
是啊。
I said no. Put it down.
我说了不要,把它放下。
,