克雷洛夫寓言故事在线阅读,克雷洛夫诗歌精选(1)

克雷洛夫寓言故事在线阅读,克雷洛夫诗歌精选(2)

克雷洛夫是俄罗斯作家,全名是伊万·安德列耶维奇·克雷洛夫(1769—1844)。他出身于贫穷的步兵上尉家庭。童年的克雷洛夫除了读书,还经常到集市上去,在这里他学会了意大利文,学会了拉小提琴,学习了绘画。


天鹅、梭鱼和龙虾

大家共事同心而不协力,

事情终不能顺利地进行,

结果于事无补,只有痛苦不已。

有一回,天鹅、龙虾和梭鱼

同去拉满满的一车东西,

他们三个都用力拉套,

用足了狠劲,而大车总是寸步不移!

在他们看来,货载并不算重:

天鹅拚命向上,往天空中提,

而龙虾却向后拖,梭鱼则朝水里拉去。

他们到底谁是谁非,——用不着我们评议,

只是那辆车子,至今还停在那里。

(1814)

魏荒弩 译


公鸡和杜鹃

“亲爱的公鸡,你唱得多么高昂雄壮!”

“小杜鹃呀,我那亲爱的,

你的歌声从容不迫,曼妙悠扬:

在我们这森林,论起歌喉你属第一!”

“我的亲家,我真想一辈子听你歌唱,”

“可是你呀,美丽的姑娘,说实在的,

你的歌声一停,我就焦急地等你,

一直等啊等啊等你再唱……

这样的好嗓子你是怎样练成的?

那么清脆,那么温柔,那么嘹亮!……

你天生的是:娇小的玉体,

而你的歌声却能和夜莺去较量!”

“谢谢你呀,亲家,可说实在的,

你唱得比极乐鸟儿还要棒!

这是人人同意,谁也无法否认的。”

这时麻雀看见了,便又补了一句:

“朋友们!你们互相赞美,彼此捧场,

就是把嗓子喊哑,你们的乐曲还是不怎么样!……”

为什么杜鹃会不知羞地

去吹捧公鸡呢?

就因为公鸡曾把它恭维。

(1834)

魏荒弩 译


农夫和蛇

蛇爬过来跟渔夫谈判,

它口称“邻居”笑容满脸;

“让我们从今友好相处,

今年春上我已把皮肤更换。

我已经成了一个新人,

你何必如此把我防范!”

农夫没有听信这些鬼话,

抡起了斧头,毒蛇完蛋。

你的皮肤虽是新的,

你的心肠却丝毫没变。”

如果你失去人们的信任,

你没法摆脱自己的困境,

纵使你有乔装打扮的本领,

你也会碰上这条蛇的命运。


池子与河流

“这是怎么回事?”

池子对她的邻居河流说道,

我什么时候看见你,

你总是滚滚滔滔!

亲爱的姐姐,你难道不会疲劳?

.

我差不多老是看见,

你一会儿背着沉重的货船,

一会儿驮着长串的木筏,

还有小划子啊小船,

简直数也数不完。

.

“你几时才能抛开这样的生涯?

要是换了我,说句老实话,

我可真要愁死啦!

我的命运有多好,

比起来,你我相差竟这么大!”

.

“固然,我并不出名,

我没有出现在地图上,

像你那样蜿蜒地贯穿全国,

也没有行吟诗人为我弹琴歌唱。

——这一切其实都是空的。”

.

可是,我安闲地躺在柔软的泥土里

像贵妇人躺在鸭绒垫上一样。

我不用为大船和木筏操心,

小划子有多重也用不着想,

至多,有一两片树叶被微风吹落,

在我的胸膛上轻轻摇荡。”

.

“这清闲的生活无忧无虑,

还有什么能够代替?

任凭人世间忙忙碌碌,

我只在睡梦中推究哲理。”

.

“啊,你在推究哲理?”

河流回答道,

“水要流动才能保持清洁,

这个自然规律,难道你已经忘掉?”

.

“我是一条伟大的河流,

那是因为我遵循着这条规律,

不顾自身的安逸。

我用源源不断的清洁的水,

年年给人们带来利益。

这就使我受到尊敬,光荣无比。

也许,我将永远奔流不息;

可你早被遗忘,不再有人提起。”

.

河流的话果然应验。

河流至今长流不断,

而可怜的池子却一年年淤塞,

整个让青苔铺满,

又让芦苇遮掩,

到头来完全枯干。

.

才能不利用就会衰退,

它会逐步磨灭;

才能一旦让懒惰支配,

它就一无所为。


关注读睡,诗意栖居

克雷洛夫寓言故事在线阅读,克雷洛夫诗歌精选(3)

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。

,