这个句子中 behind 怎么翻译?,今天小编就来聊一聊关于介词的用法实例?接下来我们就一起去研究一下吧!
介词的用法实例
这个句子中 behind 怎么翻译?
介词behind的常见意思是“在…后面”、“在…背后”,那请你看看下面几个句子中behind的含义。
The train is five minutes behind time.
Her acting best days are behind her.
He is behind the others in chemistry.
如果把behind翻译为“在…后面”,那么这三个句子就要翻译成“火车在时间后面5分钟”、“她最佳演绎时期在她身后”、“在化学上,他在别人身后”。 ☝☝☝
感觉怪怪的,但是好像又能体会到某种“落后、差于”的含义。
✔ Bingo!此时的介词behind当作“误点、过时、落后于人、比……差”来理解和翻译,明确了behind的这个含义,上面三个句子就翻译为:
The train is five minutes behind time.
火车晚点5分钟。
Her acting best days are behind her.
她的演艺盛期已经过去。
He is behind the others in chemistry.
他的化学比别人差。
关于介词behind的这个用法你懂了吗?
文 | 泉涌君
- End -
每天,不见不散,
你说你喜欢雨,但是你在下雨的时候打伞
你说你喜欢太阳,但你在阳光明媚的时候躲在阴凉的地方
你说你喜欢风,但是在刮风的时候你却关上了窗户
这就是为什么我会害怕你说你也喜欢英语
因为你连“恋上英语”这个头条都没有关注...私信回复数字18,可以得到10G的英语学习资料和18大语语音技巧。
,