I’m glad you like adverbs—I adore them; they are the only qualifications I really much respect. 我很高兴你喜欢副词——我喜爱它们;他们是我真正尊重的唯一条件—Henry James,今天小编就来聊一聊关于不规则形容词比较等级如何记?接下来我们就一起去研究一下吧!

不规则形容词比较等级如何记(基本规则一网打尽)

不规则形容词比较等级如何记

第1章 描述性词语(形容词、副词和冠词)

I’m glad you like adverbs—I adore them; they are the only qualifications I really much respect. 我很高兴你喜欢副词——我喜爱它们;他们是我真正尊重的唯一条件。—Henry James

1.1 描述词

动作的施动者(名词、代词)可以被修饰(描述或修饰)。这些修饰语叫做形容词。动作(动词)也可以被修改。这些修饰语叫做副词。甚至修饰语也可以(被副词)修饰。在英语和其他一些语言(但不是日语,例如)中,也有一组词称为冠词。在英语中,这三个词是a, an和the。它们常被当作形容词来对待,但它们的用法很特别,必须分别看待。

总结:修饰名词(adj)、修饰动词(adv)、修饰修饰语(adv)

1.2 形容词

形容词修饰名词或代词。

A large grant.

The grant is large.

(1)通常,形容词放在其修饰的名词之前(如第一个例子)。有时,形容词跟在名词和连系动词后面(如第二个例子)。

两个或两个以上的形容词可以修饰一个名词。

A large government grant.

A large, prestigious government grant. 一大笔有声望的政府拨款

有时将修饰语按逻辑顺序排列是很重要的。下面两个例子中单词的排列表明了不同的意思。

The large red doctor’s house.

The doctor’s large red house.

如果房子是红色的,第二个例子更可取。如果医生是红色的,第一个例子是可以接受的。再说一遍,少量的逻辑比语法规则更好。

避免不必要的形容词。(避免使用不必要的词语。)

He drew his bright sword.

“他拔出了他明亮的剑”可能暗示读者,“他”有两把或更多的剑,他拔出了那把明亮的剑。

(2)形容词不仅可以说明它们所修饰的名词或代词的性质,而且可以用不同的强度来表示。每一个形容词都可以这样“比较”:

cold (positive)

colder (comparative)

coldest (superlative)

不幸的是,一些英语形容词是不规则的,不遵循-er -est style::

much (positive)

more (comparative)

most (superlative)

不使用-er和-est结尾的单词也可以进行比较,即使形容词不是不规则的。我们可以用cold、more cold和most cold来代替cold、colder和coldest。

(3)最后,英语中有一些不需要比较的“绝对”词,如unique(独一无二的)、perfect(完美的)、exact(准确的)、correct(正确的)和infinite(无限的)。有些东西要么是独一无二的,要么不是;它不可能比其他东西更独特或更不独特。

涉及观点或情感的最高级在科学写作中是没有一席之地的,除非是在给编辑的信中(你的律师可能不同意)。像gigantic, ridiculous, fantastic, reckless, disgusting, “巨大的”、“荒谬的”、“奇异的”、“鲁莽的”、“恶心的”等词,这些词包含丰富的情感,情感太浓厚,就是带有个人情感和偏见,显然不适合用来建立一个合乎逻辑的论点或陈述一个案例。

Two college students partied all weekend even though they had a chemistry test Monday morning. On Monday, they were so hung over they missed class, so they decided to tell their professor that they had gone to another school that weekend, had a flat tire on the way back, and couldn’t get to class in time for the test. The professor thought about it and decided to let them take the test the following day. So that morning the professor gave each of them a copy of the test, and put them in separate rooms. As it turned out, the test had only one question: “Which tire was flat?”

尽管星期一早上有化学考试,两个大学生整个周末都在聚会。周一,他们因为宿醉没去上课,所以决定告诉教授他们周末去了另一所学校,在回来的路上轮胎爆了,不能及时去上课参加考试。教授想了想,决定让他们第二天参加考试。于是那天早上教授给他们每人发了一份试卷,并把他们分别放在不同的房间里。结果,测试只有一个问题:“哪个轮胎瘪了?”

1.3 副词

副词是修饰动词、形容词、其他副词、整个句子的词。

He went slowly.

It was very small.

He went very slowly.

在第一个例子中,副词修饰动词;在第二种情况下,副词修饰形容词;在第三个句子中,副词very修饰副词slowly。

①许多副词以ly结尾,因此很容易识别。②其他的一些副词则没有,因此也不太容易识别。③许多副词与形容词有关,两者很容易混淆。例如,形容词real经常被不恰当地用来代替副词really:

This soup is really good.

This soup is real good.

第一个例子是正确的;第二个是不规范的使用。really good or very good都是更好的选择。

I feel bad.

I feel badly.

这两个例子都是正确的(如果使用正确的话),但是它们的意思不同。在第一个例子中,bad是一个形容词(修饰I),句子的意思是我感觉很糟糕。在第二个例子中,bad是一个副词(修饰感觉),这个句子的意思是我的触觉很差。

对于所有的修饰语,正确使用的关键是使它们接近它们所修饰的词。形容词通常很容易到位,因为它们修饰的名词或代词通常都很清楚。然而,副词可以修饰动词、形容词、其他副词、乃至整个句子。因此,它们在句子中的准确位置对句子的意义很重要。在科学写作中,only、often和never等副词经常放错位置,导致句子模糊不清。(参见第5章)。英语的精确性要求对词序的排列非常高,这就是众所周知的语法。在每一个句子中,动作的施动者必须清楚,动作或存在状态必须清楚,任何用来描述动作的施动者、动作本身或动作的对象的修饰词都必须小心放置。

副词也可以修饰整个句子。

Fortunately, the specimen remained viable. 幸运的是,该标本仍然存活。

Ideally, all the test tubes will be the same size. 理想情况下,所有的试管大小都是一样的。

Hopefully,你不要像在这个句子中那样这样使用Hopefully。Hopefully的意思是“in a hopeful manner”,因此它并不修饰整个句子。

Hopefully, she will take the job.

这句话是说作者希望她接受这份工作,还是说这个人会以一种充满希望的心态接受这份工作?更好的说法是: “I hope she will take the job.”

另一个经常被误用的副词是literally(照字面地;逐字地;不夸张地;正确地;简直)。所以如果你说某人“literally exploded with rage” “简直暴跳如雷”,你应该需要一个拖把和一个桶。

Juliet O’Hara: Detective Lassiter is literally on fire today.

Shawn Spencer: “Literally on fire” as in Michael Jackson in the Pepsi com- mercial, or as in a misuse of the word “literally?” —Psych, television show

朱丽叶·奥哈拉:《拉西特侦探》今天真的着火了。

肖恩·斯宾塞:“真的着火了”,就像迈克尔·杰克逊在百事可乐广告里说的那样,还是误用了“literally?”这个词?——电视节目《心理》

1.4 冠词

文章a, an, and The是科学或其他写作中最常见的单词。a和an被称为不定冠词; the被称为定冠词。不定冠词a用在以辅音开头的单词之前。冠词an用在以元音开头的单词之前。

a noun

a woman

an apple

an orthopedic procedure一个整形手术

跟在后面的单词是以元音还是辅音开头都没有关系;重要的是声音。这条规则在将冠词放在缩写词之前时特别需要。

a Master of Science degree硕士学位毕业证书

an M.S. degree

这两个例子都是正确的。我们说Master是因为Master中的M显然是辅音,但我们说M.S.是因为我们发“em ess”。同样地,an mRNA是正确的,因为读音者会读成“emRNA”,而不是“messenger ribonucleic acid.” 核酸。

英国人喜欢在history(历史学家)前加上an,而大多数美国人会写a history(历史)而不是an history(历史)。另一方面,在像honor这样的单词中,h是不发音的,而an honor是美国人正确的用法。

用好冠词冠词,可以很好地指导读者。

(1)冠词的主要目的是鉴别名词。因为英语中有大量的单词既可以是名词也可以是动词,所以我们需要冠词来指向名词。如果没有冠词,这个句子会让人困惑:

Plan moves slowly.

在这个句子中,三个单词中的两个(plan, moves)既可以是名词也可以是动词。正如写的那样,这句话可能意味着“[You should] plan moves slowly.”。”但请注意,冠词的添加是如何阐明其中的含义:

Plan the moves slowly.

The plan moves slowly.

(2)不定冠词和定冠词的使用提供了额外的线索。回想一下,集合名词(如number)的动词既可以是单数也可以是复数。然而,冠词的选择可以明确需要哪种动词形式。补充说明:集合名词(英语:Collective noun)是语言学上的一个专有名词,意指一种可用来指称一群对象的词,而这些对象,可以是人、动物、或是一群概念等事物。(具体可参考专门的语法书)

A number of apples are on the table.

The number of apples on the table is 14.

在第一个例子中,a number几乎可以肯定不止指一个;因此,它听起来是复数的,在这种情况下,它是复数的。另一方面,the number表示一个数字(即使它可能是一个大数字);因此,它听起来是单数,在这个例子中确实如此。

(3)有些语言(例如日语)没有冠词。以这些语言为母语的人掌握英语冠词可能有很大的困难。我们什么时候说“a river,” 什么时候说“the river,” 什么时候我们只说没有冠词的“river”?不幸的是,规则并不明确。这里有一些指导方针:如果你指的是一条未指明的河流,你可以说“a river”。当你指的是一条单一的、特定的河流时,你可以说“the river”。一般情况下,river在没有冠词的情况下将不被使用。

(4)然而,在复数形式中,用法是不同的。现在我们可以谈论“rivers of love”(没有冠词)或者,如果我们想更具体地说,我们可以说“the rivers of love.”。我们不能说“a rivers”,因为a和an只能用单数,而the既可以用单数也可以用复数。

(5)因为物质名词指的是不能被计数的事物(不像集合名词),它们不接受不定冠词(a, an),除非添加了一个规范的单位。物质名词也可以不带冠词。如果名词指代特定的事物,可以用定冠词the。

Wrong: A water is wet. (mass noun with indefinite article)

Right: Water is wet. (mass noun with no article)

Right: A glass of water is on the table. (mass noun with unit specification单位规格)

Right: The water is wet (mass noun with definite article)

Wrong: Committee met. 委员会(collective noun with no article)

Right: A committee met. (collective noun with indefinite article)

Right: The committee met. (collective noun with definite article)

Syzygy, inexorable, pancreatic, phantasmagoria—anyone who can use those four words in one sentence will never have to do manual labor.

合在一起的、无情的、胰腺的、变幻莫测的——任何能在一句话里使用这四个词的人都不必去做体力劳动。

—W. P. Kinsella