“所有的大人都曾经是小孩,虽然,只有少数的人记得。”
这是《小王子》的作者圣·埃克苏佩里写在书中的序言。
童话是一个包罗万象的世界,充满哲理,唯美又温情,每个人都能从童话中看到自己。有关爱情、命运、友情、孤独、人性的疑问,都可以在里面找到答案。
小姐姐整理了5部童话金句,给所有曾经是个小孩的大人。你最喜欢哪一句呢?
01
The Little Prince
《小王子》
“ 永远别说再见。再见意味着离开,而离开意味着遗忘。
Never say goodbye because goodbye means going away and going away means forgetting.”
“ 当你怀疑自己能不能飞的时候,你就永远失去了飞行的能力。
The moment you doubt whether you can fly, you cease forever to be able to do it.”
03
Alice's Adventures in Wonderland
《爱丽丝漫游奇境记》
“ 我究竟是谁?这可真是个大谜题。
Who in the world am I? Ah, that's the great puzzle.”
“ 要是每个人都管好自己的事,这个世界可要运转得快多了。
If everybody minded their own business, the world would go around a great deal faster than it does.”
04
Charlotte's Web
《夏洛的网》
“ 然而,生命的价值究竟是什么呢?我们出生,我们短暂的活着,我们死亡。一个蜘蛛在一生中只忙碌着捕捉、吞食小飞虫是毫无意义的。通过帮助你,我才可能试着在我的生命里找到一点价值。
After all, what's a life, anyway? We're born, we live a little while, we die. A spider's life can't help being something of a mess, with all this trapping and eating flies. By helping you, perhaps I was trying to lift up my life a trifle. ”
05
Andersen's Fairy Tales
《安徒生童话》
“ 只要你是颗天鹅蛋,就算生在养鸭场里也没有什么关系。
It doesn't matter if you're born in a duck yard, so long as you are hatched from a swan's egg!
——《丑小鸭》”
“ 她从来没有跳得这么美丽。快利的刀子刺进她的双脚,但她感觉不到,因为她的心比这还要痛。
Never had she danced so beautifully; the sharp knives cut her feet, but she did not feel it, for the pain in her heart was far greater.
——《海的女儿》”
和中文译本或改编版相比,英文版童话有更多的细节和伏笔。读原版小说,还可以避免被错误的翻译影响,更好地体会原版语言的魅力~
,