Coke 可乐,今天小编就来聊一聊关于cocacola可口可乐旗舰店?接下来我们就一起去研究一下吧!

cocacola可口可乐旗舰店(没有外国人会把)

cocacola可口可乐旗舰店

Coke 可乐

易读错的品牌名

Zara /ˈθaɾa/

Nike [nai-key]

CK /ˈkælvɪn klaɪn/

可乐是很受欢迎的饮料,中国人一般用Coca-cola表示可口可乐,但是老外一般都直接用品牌名表示可乐。

coke是焦炭的意思,但是在国外,Coke是可乐,老外都是直接和服务员说Coke,这里多指可口可乐。要表示百事可乐,应该说Pepsi。

例句:

He drank two cans of Coke this morning.

今天上午,他喝了两罐可乐。

可乐加冰不是add ice

on the rocks 加冰块的

easy ice 少冰

regular amount of ice 正常放冰

no ice /ice-free 去冰

可乐加冰不要说add ice,一点都不地道,我们可以说Coke on the rocks,rock是石块,我们可以理解为冰块,所以Coke on the rocks就是加了冰块的可乐。

如果你的肠胃不好,想喝少冰的可乐或者去冰的可乐,应该对服务员说 easy ice或no ice。正常放冰直接说regular amount of ice就行了。

例句:

Excuse me,I would like a glass of Coke on the rocks.

服务员,我想要一杯加冰的可乐。

喝啤酒不只是drink beer

grab (尤指匆忙地)取,拿,吃,喝

不少人喜欢在吃火锅的时候喝啤酒,啤酒的冰爽和火锅的辛辣让人直呼过瘾。但是喝啤酒不要只会用drink beer哦。

除了drink beer,grab beer也表示喝啤酒。grab表示匆忙地吃喝,所以grab beer更能体现出一个人迫不及待喝啤酒的动作和心情,这个表达比drink beer要地道很多。

例句:

I feel thirsty now, let us grab a bottle of beer.

我现在渴了,我们去整瓶啤酒喝。

续杯不是one more

refill [ˌriːˈfɪl , ˈriːfɪl] 再装满;又一份同种饮料

在国外,麦当劳和肯德基里的可乐和咖啡都可以续杯。但是续杯如果说成one more就要多花冤枉钱了。

one more的真正意思是自己掏钱再买一杯,要叫服务员免费续杯应该说refill。refill既是再装满,还是又一份饮料,所以续杯可以说refill或have a refill。这个表达很实用,同学们一定要掌握。

例句:

Excuse me,could I have a refill?

你好,我可以续杯吗?

在国外怎么点饮料

出国旅行时,难免要去饮品店喝饮料,怎么用英语向服务员下单呢?这些实用表达建议大家收藏。

What drinks are on the menu?

菜单上有哪些饮料?

What would you like to drink ?

你想喝什么?

A glass of cold beer, please.

麻烦你了,一杯冰啤。

I will have a lemonade with no ice, please.

我要柠檬水不加冰,麻烦你。

I d like a cup of bubble tea with pudding.

我想要加布丁的珍珠奶茶。

常见饮料

Coke 可口可乐

Pepsi 百事可乐

sprite 雪碧

fanta 芬达

mineral water 矿泉水

cocktail 鸡尾酒

yogurt 酸奶

orange juice 橙汁

soda 苏打水

coffee 咖啡

lemonade柠檬水

ginger ale 姜汁汽水

beer 啤酒

wine 葡萄酒

cider 苹果酒

whisky 威士忌

brandy 白兰地

rum 朗姆酒

champagne 香槟