细数英文中最常见的说法
“再见”一定不可能被忽略掉
说起“再见”,我们第一反应一定是“goodbye”/“byebye”
这样的说法当然没有问题
但如果换个说法和朋友“再见”
你能想到几种呢?
道别后,很快将再见
see you 再见、待会见、改天见
和相熟的朋友相约喝茶,本次约会结束后,你们很快还会再见面,这种情况下说一句“see you”是很地道并且轻松的说法,常用于和自己熟悉的亲朋好友~
同样的含义还可以说“see you again”、“be seeing you”,都表示分别之后很快就见面。
例句:
Take care. I’ll be seeing you soon.
保重呀,我们很快会再见。
“see you”的后面还可以跟上表示时间的soon或later,soon表示时间很短,很快会再见;later的再会时间则要长上一些。
例句:
Okay John. See you later.
好了,John,回见。
catch you later 待会见
catch you later表示非常短的时间内,就会再次见面。
例句:
It was really great to see you, catch you later.
见到你真的很高兴,下次再聊。
talk to you later 再见,之后再聊
和上面几种说法的意思相似,但和其他“很快见面”有少许不同的是,talk to you later有一种“下次见面我们要好好聊聊”的感觉。
例句:
--Talk to you later.
回头见面跟你谈。
--All right. See you love.
--好的。再见,亲爱的。
Ciao 再见
ciao这个词看起来很奇怪吧?它原本是意大利文,在意大利语里既是“你好”又是“再见”的意思,估计对浪漫的意大利人来说,每次离别,都是希望再次相见。
后来,ciao也被美国人借用当做口语表达,用法也沿用意大利语的,见面时可以用,道别时也可以用。
例句:
I've got to go. Ciao, everybody!
我得走了,再见,各位!
依依惜别的“再见”
so long 再见
如果和对方许久不见,比如说送ta出国或者异地恋的某次见面,如果说“goodbye”似乎情分表达不够。这个时候你需要“so long”,表达会好久不见的心情。
注意:这个是送别的人,对离别的人说的。
例句:
Well, so long, pal, see you around.Take care of yourself!
再见了,朋友,咱们回见。照顾好自己。
farewell 再见,祝一路平安
机场、车站会常用到这句话,除了和“so long”有相同的惜别心情,也常包含了希望对方一切平安的祝福。
例句:
Farewell, my last lunch with you.
再见(未来保重),最后一次和你的午餐。
Until we meet again 后会有期
美国有部电影《We'll Meet Again 》,翻译成中文就是《后会有期》。
Until we meet again也是在说再见,字面意思是“直到我们再见”,表达的是“不想说再见,但双方一定还有机会再见面”,意译即为“后会有期”。
例句:
Until we meet again, I wish you God's richest blessing.
愿上帝赐福于你,后会有期。
再见的说法你都学会了嘛?
如果你还知道更多的说法
别忘了留言区分享给大家哦~
本文部分来源互联网,如有侵权请联系删除。
▼
长按识别二维码,关注我们!
▼
把时间交给我们
,