相信很多人出国前脑海中都有这样一个场景
与歪果仁快乐地打成一片
BUT !
真的来到国外
现实无情地击碎了这群小宝贝的梦
歪果仁眼中的我们
可能就是个沙雕
场景1“GIVE ME FIVE!"
| |
他是不是想抢我?
“刚上大学那会,
小组做完了Presentation,
组员和我说”GIVE ME FIVE!"。
我当时就愣住了,
半晌之后我掏出钱摸索了一阵,
然后望着他 ‘Sorry, I only have ten.‘
我至今还记他的表情”
场景2
关于那个自动冲水的"痰盂"
上面这个东西相信大家现在一定很熟悉了。
但是!
我们总有些可爱的小伙伴
开发出一些新的功能
“刚到美国,在机场转机的时候,同行的几个中国学生琢磨厕所门口的fountain是干嘛用的,一会一个男生兴高采烈的回来说,我知道了,是吐痰用的,还给我们演示了一下,怎么把口水吐到里面然后按水冲走。大家啧啧赞叹,表示美帝确实讲卫生。”
场景3
“总有一些对中国人充满了恶意的词”
“Vege?Virgin?Vinegar?"
我同学一中国男生,
想问旁边的帅哥是不是vegetarian(素食),
张口就是 "Are you virgin?"....
帅哥一脸黑线 "What? No....."
"以前有个同学,
来了之后第一次去中国店买菜,
我们村那家小店是美国人开的,
他本想问有没有醋,
结果一紧张,问人家,
"do you have virgin?"
“有时候一开口就是180迈”
刚来上英语课时,
老师问我在中国如何形容一个人很吝啬,
我说是iron cock (铁公鸡)
(鸡儿梆硬)
女老师石化了。
刚来美国直接进了中西部农村的分公司
公司带我们去海滩
有个孩子一激动, 看见白色的沙滩,大喊 “white bitch”
然后所有人都很诧异的看着他,
他可能至今还没理解他们的目光
场景4
下面是英语听力-情景对话
“Gas!" "Guess What?"
刚来的时候就找了个教练学开车,
因为胆小开的很慢,那教练就在旁边不停的说: gas, gas,
我不知道gas是加油的意思,
以为他是让我猜谜语,
就一脸兴奋的看着他问
“guess what"?
“扣可扣乐”
刚来美国的时候,去饭馆吃饭。
不会说coke。 说 i want a 扣乐。
服务员听不懂。
朋友就慢速而咬字清楚的说‘扣可扣乐’‘扣可扣乐’,
服务员石化。
"What's Up"
第一次被人家问what's up
很白吃的抬起头,
对着天花板研究了半天,
问我的人也傻了。
“ 说的就是你”
看完这些故事
有没有想起当年的你
是不是有原地3600°螺旋入土的冲动?
“因为我们没有什么不同”
希望在你想起这些尴尬时刻的时候
也能想起身边还有
许许多多和你一样的我们
,