大家好,我是Eric。
炒空心菜,是亚洲国家常见的一道时蔬。通常空心菜被翻译成 morning glory, 这让一些小伙伴非常困扰,因为morning glory的意思是牵牛花。morning glory 字面的意思是早晨的光或荣誉,是比喻用法,因牵牛花 朝开夕闭 而得名。
空心菜,原产自东亚地区,现已作为一种蔬菜被广泛栽培。它的花与牵牛花的花朵十分相似,我们推测,这就是它被误认为morning glory的原因。不过,空心菜有自己的英文名称,那就是water spinach,水菠菜?似乎有点越扯越远啦。还有一个名字,叫做 swamp cabbage,湿地卷心菜?
spinach 意思是菠菜,也被称为波斯菜,原产自亚洲西部的波斯,也就是现在的伊朗。《唐会要》记载:菠菜种子是唐太宗从尼泊尔作为贡品传入中国的。综合史料记载,菠菜通过官方和民间等多种渠道从中亚和南亚等地先后传入中国。
我们来看下面的蔬菜。
花椰菜和西蓝花,长得相似,只是颜色不一样。
花椰菜,原产自地中海东部海岸,约在19世纪初引进中国。花椰菜的英文, 是cauliflower,来自于拉丁语。
西蓝花,原产自地中海沿岸的意大利一带,它的形态与花椰菜相似。西蓝花的英文,是broccoli,来自于意大利语,形容西蓝花的表面,好像凸起的小钻子。
有三种蔬菜长得很相似,它们就是生菜、油麦菜和莴苣叶。
吃过它们的人都会有这样的疑问,这三种蔬菜的口味非常相似,它们有什么关系吗?其实它们属于同一个家族。而且它们的英文名,都是lettuce。莴苣原产自地中海沿岸,后经过培育,分成了主要食用茎部的莴苣(有人会以为是根部吗?),食用叶子的生菜和油麦菜。可能有的小伙伴发现lettuce这个单词的发音并不遵循一般的英文发音规则,因为它来自于拉丁语,意思是分泌牛奶的蔬菜。莴苣茎部切开后,能分泌如牛奶般的白色汁液。
海带kelp, 是一种可食用的藻类。太平洋西北部是海带集中生产的地方。我们爱吃的海苔seaweed,是一种烤熟的紫菜。sea海洋和weed草组合在一起,就是海苔,也是一种藻类。还有一个单词nori,也是表示海苔,来自于日语的罗马音。
接下来我们看另一种常吃的蔬菜。
莲藕 lotus root, 原产自印度,后来引入中国。lotus 莲花,来自于拉丁语,指传说中的奇花异果,后用来专门指代莲花。root来自于古英语,用来描述植物的根部。
我们再来看两种调料。
garlic大蒜是一种常见的调料。大蒜起源于中亚和地中海地区,汉朝时期被引入中国,后传入日本和南亚地区。在古代和中世纪,人们把大蒜当作护身符带在身上辟邪。大蒜的英文名garlic在古英语中拼作garleac,由gar(意思是spear ,矛)和leac(意思是leek,韭葱)组合。因为大蒜的外形似韭葱,又形似矛头。
生姜ginger, 起源于中国古代的黄河流域与长江流域之间的地区,并从中国走向世界。ginger这个单词来自于梵语(印度语之一)。
今天我们学习了不少绿色蔬菜和一些常见调料,希望大家在用餐的时候会想起这些英语词汇哦。
今天的学习就到这里吧。
让我们每天只花几分钟,学习一点点,就可以进步一丢丢哟。我是Eric,我们下次节目,再见。
,