A hound scared a hare from a bush and chased him for some distance,but the hare was faster and got away.A goatherd,who happened to pass by at the time,mocked the hound for letting a scrawny hare outrun him.

"You forget,"replied the hound,"that it's one thing to run for your dinner and another to run for your life.”

一只猎犬在灌木丛里吓跑了一只兔子,并追了野兔一段距离,但野兔跑得比猎犬更快,还逃走了。这时一个牧羊人碰巧路过,他嘲笑一只瘦骨嶙峋的野兔跑得比猎犬快。

“你忘了,”猎犬回答说,“我们一个是为了晚餐而跑,另一个却是为了生命而跑。”

逃亡兔的大哥野兔穿着红色衣服(TheHareand)(1)

逃亡兔的大哥野兔穿着红色衣服(TheHareand)(2)

逃亡兔的大哥野兔穿着红色衣服(TheHareand)(3)

,