阅读下面两篇古文,完成下列小题。
【甲】少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首, 又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻 尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
【乙】万村石氏之妇,祟于狐○1,患之,而不能遣○2 。扉○3 后有瓶,每闻妇翁○4 来,狐辄 遁匿其中。妇窥之熟,暗计而不言。一日,窜入。妇急以絮塞其口;置釜○5 中,燂汤○6 而沸 之。瓶热,狐呼曰:“热甚!勿恶作剧。”妇不语。号益急,久之无声。拔塞而验之毛一堆血数 点而已。
(选自[清]蒲松龄《聊斋志异》)
注释:○1 祟于狐:被狐所扰害。○2 遣:驱除。○3 扉:门。○4 妇翁:女性称呼丈夫的父亲。
○5 釜:锅。○6 燂(tán ):烧热。汤,热水。
1.解释下列加点字的意思。
(1)一狼径去. _____
(2)一狼洞.其中 _____
(3)狐辄遁匿.其中_____
(4)妇不语. _____
2.用“/”为下面的语句划分两处停顿。
拔 塞 而 验 之 毛 一 堆 血 数 点 而 已。
3.翻译下列语句的意思。
(1)屠自后断其股,亦毙之。
(2)妇急以絮塞其口。
4.结合蒲松龄“禽兽之变诈几何哉?止增笑耳”的论断,说说“狼”和“狐”可笑之处的 共同特点。
别偷懒哦
做完了才能看答案!
答案:
1.离开名词作动词,打洞隐藏说话
2.拔 塞 而 验 之/ 毛 一 堆/ 血 数 点 而 已。
3.(1)屠户从后面砍断它的大腿,也数刀杀死了它。
(2)妇人急忙用棉絮塞住瓶口。
4.用自以为是的小聪明,企图与人类相抗衡,不自量力。
【解析】甲乙文均选自:《聊斋志异》 作者:蒲松龄 年代:清
甲文译文:
一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。
乙文译文:
万村石家的媳妇,被狐狸精缠上,一家人很但担忧,却打发不走它。妇人门后有个瓶,每次听见妇人的公公回来,狐精就藏入瓶内。妇人多次看在眼里,便记在心里,也不吭气。
一次,狐又钻入瓶内,妇人急忙用棉絮塞住瓶口,把瓶放到锅里煮。瓶热后狐狸在瓶内喊:“太热了,别胡闹!”妇人不答话,继续煮。狐精在瓶里喊得更急,时间一长就听不到动静了。妇人拔开塞子看时,仅有一堆毛和几滴血而已。
1.本题考查学生对文言字词的翻译能力,前两个小题是课内文言字词,学生只需要按照书 下注释答题即可;后两个小题是课外文言文字词,难度较低,第一个“匿”字,我们在现代汉语中也经常说“隐匿”,所以是隐藏的意思;第二个“语”字,也是常用字,比较简单。
2.本题考查学生的断句能力,难度中等。学生在断句之前,应该先理解句意。这句话的意思是妇人在用热水烫狐狸之后的动作。开瓶查看,里面有一堆毛、几点血。所以我们的断句,“开瓶”后断一处,“毛一堆”后断一处。
3.本题考查的是对文言句子的翻译。我们在翻译的过程中,只要字字对译,不丢关键字,然后语句通顺,意思明确,就可以拿满分了。翻译句子时,要注意重点词语,一定要翻译到位,切忌漏翻关键词语。重点词语:股:大腿。
,