当你看到朋友难过的时候
难免会想过去安慰一下:
“你怎么了?”
但是千万不要说
小学英语课本里面就教的这句
“What's wrong with you?”
对方听到可能会更生气哦!
到底是为什么呢?
一起学习一下吧。
为什么关心别人时不能说“What's wrong with you?”
其实,“What's wrong with you?”包含了一些“出问题、愤怒生气、谴责”的含义, 这句话仿佛在说“你有毛病吗?”“你怎么回事啊”
例句:What's wrong with you?Why would you do this?你怎么回事啊你?为什么要这么做?
那用英语应该如何表达关心之情呢?
其实很简单,常用的英语表达有:
What's wrong? / What's the matter? 你怎么了?这两句意思相同
What's going on? 发生什么事了?
What's up? 怎么了?或打招呼时用,很常用
例句:What's the matter? You look sad today.你怎么了?今天看你不高兴啊!What's going on?发生什么事了?Are you okay?你没事吧?Are you all right?你还好吧?Is something bothering you?遇到什么烦心事了吗?Why are you so glum?你怎么闷闷不乐的呀?You're not yourself today.你今天有点儿不对劲啊。
为什么用“What's your name”不礼貌?
作为陌生人见面的第一句话,“What's your name?”略显过时和粗鲁,更有礼貌的表达:
例句:May I have your name please?能告诉我你的名字吗?How do I address you?我怎么称呼你?(听起来更加礼貌一些)
,