四川话内部互通度较高,词汇、语法、声韵等方面都较为一致。和普通话比较,大多数字词发音相同,声调不同。为了方便非专业人士理解,关于声调的阴平、阳平、上声、去声、入声等下文用1.2.3.4.5调代替。

普通话只有1.2.3.4四个声调(不计轻声),过去的四川话是五个声调1.2.3.4.5,随着以“湖广填四川”为代表的人口大迁移,四川话的5声发生了变化,并在四川的不同区域变化不同。

一般根据古入声(5声)的今读情况分为如下图所示的4个方言区:5声归入2声的川西片、5声保留的灌赤片岷江小片、5声归入4声的的灌赤片仁富小片和5声归入1声的的灌赤片雅棉小片。

un前鼻韵母怎么发音(joqoxo)(1)

可能大家看了之后还是不太明白,我再详细说明一下。

大多数汉字在四川话的声调和普通话比较,有1.2声相同,3.4声颠转的规律,大家对“妈、麻、马、骂”分别用四川话和普通话分别念一遍就明白了。

因为前面介绍的入声(5声)字在四川话的不同分区,而古入声字又大量存在于日常交流的口语中,就形成了区别明显的四川话内部不同的方音。

比如“菊”,普通话发音jú,但它是一个入声字,在四川话内部,就有了jú、qio2、qu2等不同的四川话方音。再比如,“索”字也是入声字(5声),现在普通话是1声,在夹江县等保留5声的地方就发so5,在成都就发2声so2。

今天以韵母“o”来了解四川方言别具一格的语音。

在普通话中,韵母“o”只能和少数声母如“b/p/m/f”直接直接相拼。在四川话中韵母“o”几乎和所有的声母都能相拼,拼出来的音也算是独特的四川话方音,下面逐一举例说明。

笔者广汉人,5声变2声,下文例子中的不少入声字,我理解的发音与四川其他地区老乡发音存在不同,还望周知。

bo

四川话例字:波、播、玻、钵等

po

四川话例字:婆、破、坡等

mo

四川话例字:摸、磨、膜等

fo

四川话 f和o不能直接相拼,普通话“佛”四川话发音fu2.如乐山大佛fu2。

do

普通话d和o不能直接相拼。

四川话例字:多、朵、夺、剁等

to

普通话d和o不能直接相拼

四川话例字:拖、脱、托等

no lo

普通话n和o不能直接相拼,四川话n/l不分

四川话例字:罗、诺、螺、骆等

补充:四川话虽然n/l不分,但四川话部分地区保留有额声母ng、泥声母gn,这里简单讲一下。

有额声母的地区,例字:我、鹅等,四川话发音ngo2。

有泥声母gn的地区,n ie ,n iu,n i 韵母等,发音就不是n/l不分,而是和普通话基本相同,如:你、鸟、捏、牛等。

go

普通话g和o不能直接相拼

四川话例字:个、歌、哥、过、果、锅等,对应普通话音ge/guo

ko

普通话k和o不能直接相拼

四川话例字:可、课、科、等, 对应普通话音ke

ho

普通话h和o不能直接相拼

四川话例字:火、喝、贺、河、货、祸等,对应普通话音huo/he

jo

普通话j和o不能直接相拼

四川话例字:足、脚、觉(得)等,对应普通话音“zu”、“jiao”、“jue”

qo

普通话q和o不能直接相拼

四川话例字:“瞅”、“菊”、“雀”等,对应普通话音“chǒu”、“ju”、“que”

xo

普通话x和o不能直接相拼

四川话例字:学、宿舍、削等,对应普通话音“xue”、“shu(舍)”、“xiao”

zo

普通话z和o不能直接相拼

四川话例字:着(急)、作、坐、昨、左、桌等,对应普通话音zhao/zuo

co

普通话c和o不能直接相拼

四川话例字:戳、错、(睡)着等,对应普通话音co/zhao。这个睡着不同于前面着急音,普通话里面“着”也是多音字。

so

普通话s和o不能直接相拼

四川话例字:说、所、硕、锁等

zh/ch/sh与z/c/s 四川话除个别地区如自贡等基本分不清ro

普通话r和o不能直接相拼

四川话例字:若、弱等

yo

普通话y和o不能直接相拼

在四川话中,“药”“育”“疫”“约”以及它们不少同音字都是由入声字转化而来,都读为“yo”。在普通话里面,这几个字的读音分别为“yao”“yu”“yi”“yue”。

(w)o

四川话w和o不相拼,直接发o音,另外前面讲了“我”用额声母,音为ngo2

四川话例字:窝、卧、握、沃等

,