第222讲 初中高中都感到很难的receive和accept,其实很好区分
1]
初中高中都感到很难的receive和accept,其实很好区分。
如果我们不能区分它们,一定是我们的翻译出现了问题了。
receive这样翻译:受到,收到;
accept这样翻译:接受。
2]
现在,我们再来区分汉语的这两个词,收到和接受实际上是不同的。
比如说,我们收到一张请帖,那就用receive.
但是, 只有我们接受了它,接受了这个邀请,我们才能够用accept.
所以这两个句子应该这样说:
我收到了一张请帖: I received an invitation.
但是我不接受这个邀请: However, I didn’t accept the invitation.
这就很好区分了吧?
我们再来举一个例子:
我收到了我朋友的来信……该用哪个呢?
当然,我们必须使用receive!
I received my friend’s letter.
如果我还想说: 但是我不能接受他的想法……我们该用哪个呢?
当然,我们必须使用 accept
But I could not accept his ideas.
3]
挑战我们的做题能力
[1] He speaks so quickly that I cannot______ what he says.
A.receive B.accept C.listen D.catch
[2] He speaks so rudely that I cannot______ what he says.
A.receive B.accept C.listen D.catch
答案:
what 句子,意思是“所……,所做的事情”
第一题,选D. catch 意思是抓住。
他说话那么快,以至于我抓不住他所说的。
意思是我听不懂他说什么。
第二题,选B,接受。
他说话那么粗鲁,以至于我不接受他所说的。
这两题还告诉我们一个道理,做题要看意思,不要试图去背题。
,