不光我们伟大的中国存在同义词,难以让人分辨,就连英语也是有同义词哒~

相信小伙伴们纵横英语这么多年了,肯定有栽在它们上面的时候,下面,随我来区分一下吧~~~

英语同义词如何辨析(英文同义词辨析之)(1)

opinion, view, sentiment, idea 这4个名词都是“意见,看法,见解”的意思。那么到底不同在哪里呢?

1、opinion :

普通用词,使用广泛。多指初步的或缺证据支持因而不十分肯定的意见或看法。

例:He will have been heartened by the telephone opinion poll published yesterday.

他会为昨天公布的电话民意调查结果感到鼓舞。

2、idea :

普通用词,通常指凭感觉和想象所形成的看法或意见。

例:I have a fair idea of how difficult things can be.

我大致了解情况会有多困难。

3、sentiment :

着重指基于情感而非推理所得出的,已经固定了的看法,常用复数形式。

例:With the last sentiment, Arnold was in hearty agreement.

阿诺德强烈赞成最后一个观点。

4、view :

侧重指个人对较广泛或重大问题所持的看法,常用复数形式。

例:The argument contained herein takes exactly the opposite point of view.

本文所持的论点恰恰是站在相反的立场。

现在应该都大致了解了吧,这4个名词也是有一定的细微区别的,大家在遣词造句的时候,可一定要把握好哦~

,