我们在看古装剧的时候总会听到“阁下”、“在下”之类的词,你知道这些“X下”的区别与用法吗?
阁下
“阁下”一词盛行于唐代,当时是对高级官员的尊称。因为古代高级官员的官署往往称阁,如龙图阁、天禄阁、东阁、文渊阁等等,故以阁下相称。
说白了,阁下就是今天的“您”,属于敬称。古代常见于口语,近代至现代则多用于书籍信函中。目前人们在书信(尤其是公函、业务相关书信)中仍然有人使用阁下来称呼对方。
但是由于“您”一字的代替,慢慢地“阁下”一词多用于外交场合。香港的法院于1997年主权移交后,对法官的称呼由“法官大人”转为“法官阁下”。
殿下
原指殿阶之下,后来成为中国对皇族成员的尊称,仅次于代表君主的陛下。汉朝开始称呼太子、诸王为殿下,三国开始皇太后、皇后也称殿下。唐代以后只有皇子、皇后、皇太后可以称为“殿下”。
显然,“殿下”的身份要比“阁下”高。而随着皇族的消失,“殿下”这个称呼也只能在影视作品中听到了。
麾下
麾下的“麾”( huī),指的是旌旗,是将帅用以指挥将士的旗帜。麾,亦有指挥”、招手的意思。麾下,指在在将帅旌旗之下。
《史记·魏其武安侯传》:“独二人及从奴十数骑,驰入吴军,至吴麾下,所杀伤数十人。”
《汉书·李广传》:“广廉得赏赐,辄分其麾下,饮食与士共之。”宋辛弃疾
《破阵子.为陈同甫赋壮词以寄之》:“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。”
“麾下”亦是对将帅的敬称,《三国志·吴书.张弦传》谏孙策“愿麾下重天授资,副四海之望,毋令国内上下危惧。”
在下
在古装电视剧里,我们经常能听到“在下XXX”的对话。“在下”与“鄙人”一个意思,虽然都是指“我”,但与“我”相比要谦卑得多。古时坐席,尊长者在上,所以自称“在下”是一种谦辞。
和“鄙人”一样,“在下”在当今口语中基本没有人用了。书面语可以用,口头语中要是有人用,会让人觉得过于文绉绉的。
值得注意的是,这个谦辞只适用于下对上、或同辈之间,上级与下级或者长辈与晚辈之间,绝对不能用。老板对员工、叔叔对侄儿,可不能谦称自己为“在下”。
足下
足下,是第二人称的敬辞,意为“您”。在古代,用于下级尊称上级。《战国策·燕策一》记载苏代对燕昭王说:“足下以为足,则臣不事足下矣。”意思是说:“您以为够了,那么我就不必在此侍奉您了。”
战国以后,不仅是臣下对君主,同辈之间可以用“足下”来称呼。如《史记·季布传》:“曹丘至,即揖季布曰:‘……且仆楚人,足下亦楚人也。仆游扬足下之名于天下,顾不重邪?何足下距仆之深也。’”意思是说,曹丘到了,就对季布作揖说:“况且我是楚地人,您也是楚地人。我把您的名声传扬到四方,难道不好吗:为什么您把我排斥在外呢?”
无论是下对上,还是同辈相称,“足下”都带有敬意。《称谓录》说:“古称人君,亦以‘足下’称之,则‘足下’之为尊称。”
和“在下”一样,“足下”在当今口语中也基本没有人用。在书面语中运用时,也需要注意:切不可对下级与晚辈使用。
,