lane/leɪn/n.小路;车道;跑道;航道
一、单词记忆
这个单词其实很好记,我们以前学过line,“线”。lane,就是在line的基础上改了一个字母,其实这个单词在某种意义上还是“线”的意思,“小路;跑道;航线”其实都是“路”。
二、例句
1.The lane follows the edge of a wood for about a mile.
小路沿树林边延伸约一英里。
2.元宵节,大街小巷挂满了各种各样的灯笼。灯笼上写着许多谜语。
During the Lantern Festival, many different kinds of lanterns are hung up in the streets and lanes. Riddles are written on the lanterns.
(这个其实是四六级翻译题,但是牛津译林版高中英语难度还是满高的。)
3.再长的胡同也会有拐弯的。
It’s a long lane that has no turning.
(意为“否极泰来”。)
注意:这句话很多人容易翻译错。其实这句话是一个句型:
类似的还有:It’s a good father that knows his son.
再明智的父亲也未必了解自己的儿子。
这句谚语来自莎士比亚的剧本The Merchant of Venice(《威尼斯商人》)。剧中的仆人Launcelot很多年没有见到他的父亲了。所以多年后再见的时候,他的父亲对他说自己的眼睛都快瞎了,连自己的儿子都不认识了。儿子回答:It’s a wise father that knows his son.这句话如果译成“知子莫如父”,就很难理解,只能译成:再明智的父亲也未必了解自己的儿子。
我们这句话也是一样的。要翻译成:再长的胡同也会有拐弯的。千万不要翻译成:一个很长的胡同没有拐弯。
,