Lesson 29Taxi!出租汽车First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
Does Captain Fawcett think any trip is too dangerous?
福塞特上尉认为任何旅行都太危险了吗?
Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The taxi is a small Swiss aeroplane called a Pilatus Porter. This wonderful plane can carry seven passengers. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field. Captain Fawcetts first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in the Welsh mountains. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a deserted car park. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did not take him because the trip was too dangerous.
出租汽车本.弗西特机长买了一辆不同寻常的出租汽车,并开始了一项新的业务。这辆“出租汽车”是一架小型瑞士飞机,叫“皮勒特斯.波特“号。这架奇妙的飞机可以载7名乘客。然而,最令人惊奇的是它能够在任何地方降落:雪地上,水面上,甚至刚耕过的田里。弗西特机长的第一名乘客是位医生,他从伯明翰飞往威尔士山区一个偏僻的村庄。从那时开始,弗西特机长已经载送乘客到过许多不寻常的地方。一次,他把飞机降落在了一栋公寓楼的屋顶上;还有一次,降落在了一个废弃的停车场上。弗西特机长刚刚拒绝了一位商人的奇怪要求。这个人想要飞往大西洋上的一个孤岛 -- 罗卡尔岛,弗西特机长之所以不送他去,是因为那段飞行太危险了。
New words and expressions 生词和短语
taxi n. 出租车
taxi driver 出租车司机
take a taxi/take a bus/take a lift
Whose plane landed in the field
Pilatus Porter 皮勒特斯•波特
land v. 着陆
n.土地;陆地;大地;(尤指某类型或作某种用途的)地带;地产;地皮
plough v. 耕地
plough .n. 梨
farm 农田
plough [plau] n.犁 v.耕, 犁, 犁耕, 费力穿过, 艰苦前进, 在考试中淘汰
lonely adj. 偏僻的,人迹罕至的
lonely (人) 孤独的, 孤僻的/cold fish
She felt lonely 感到, 主观
She is alone. 事实, 客观
alone [əˈləʊn] adj.单独的, 独一无二的, 孤独的, 独自的 adv.独自地
‘Home alone’ : 《独自在家》――小鬼当家中的一部
Welsh adj. 威尔士的
roof n. 楼顶
ceiling 天花板 (从里面看)
raise the roof v. 喧闹, 大声抱怨
hit the ceiling [美口语] 勃然大怒, 暴跳如雷, 怒发冲冠
block n. 一座大楼
flat n. 公寓房
a block of flats 公寓楼 (英国)
office block 办公楼 写字楼
apartment 公寓(美国)
a block of apartments
desert [dɪˈzɜːt] v.废弃
desert the house = let the room empty
desert [ˈdezət] .n. 沙漠, 不毛之地, 注意名词和动词的读音不同
,