翻译:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直插不了簪了,今天小编就来聊一聊关于春望翻译?接下来我们就一起去研究一下吧!

春望翻译(春望翻译及原文)

春望翻译

翻译:

长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直插不了簪了。

原文:《春望》

【作者】杜甫 【朝代】唐

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。