呜呼杨公将门子,外藩千载官世世。烈土何堪及身止。昔者公年五十二。雍正戊申(1728年)

手扶老父辞乡里。全家来饮西江水。市人不识宣慰使,谓公西蜀蛮夷耳。我闻天全古荒服,外控鱼通三十六。子子孙孙飞食肉,朝廷倚彼为爪牙。杨氏高氏分符竹,高呼始阳杨碉门。婚姻世世相仇恩,怪哉(杨氏)生公如虎贲。高司性螫鲸鲵吞,心欲杨氏无儿孙。当年木坪蛮司死边堡,公翁定袭成都道,公守碉门年正少。何来沃日瓦寺军,高司虎视将为暴。边卒告公公剧饮,燔羊飨吏银灯绕。燔,是汉语词汇,汉语拼音为fán。燔是形声字,火为形,番为声。本意是焚烧,引申为烧烤。三日敌来公已去,竃zào,古同“灶”下惟留白头【媪】  部首:女 汉语拼音 ǎo 释义 [名] 1老妇。鼓声一发伏兵扫,蛮儿血肉飞秋草。可怜羞杀高招讨。男儿如是亦快意,头白南倦伤闭置。禁闭;关押

低头但咏卷中诗,绝口不谈边外事。闻公善射立马背,左右开弓不挽辔。兵书老去压三復,词语解释犹言三遍。《新唐书·忠义传中·张巡》:“读书不过三复,终身不忘。” 袖箭生平只一试。自言昔与木坪儿,半夜微酣尚能记。空堂烛灭电一击,箭出中光光已逝去。举蜡烛索箭不可得,箭著东牖血点地。牖,窗户。少却几为高氏刺杀。磋乎公生巳卒丁巳康熙丁巳年就是康熙十六年1677年

铜鼓习俗歌(天全土司铜鼓歌)(1)

铜鼓习俗歌(天全土司铜鼓歌)(2)

,