I found something so reliable and someone so caring, and it’s allowed me to go into my deep soul and remember how caring the Lord was.
我找到了那么可靠的东西,找到了那么体贴的人,让我进入了自己的灵魂深处,让我记起上帝是多么关心我。
5-2.
But Mackinnon’s dog is one of hundreds that Scots insist have suddenly been compelled to throw themselves off the gothic stone structure since the 1950s.
但是苏格兰人坚持认为,自1950年代以来,数百条狗突然受到驱使,从这座哥特式石桥上跳下去,麦金农的狗也是其中之一。
5-3.
Residents of Dumbarton, which is northwest of Glasgow, began calling Overtoun, a century-old bridge that stretches across a 50-foot gorge, the “dog suicide bridge.”
位于格拉斯哥西北部的敦巴顿市的居民,把这条横跨50英尺峡谷上的百年老桥奥弗顿称为“狗自杀桥”。
5-4.
Some say there are rational explanations involving the terrain and scents of mammals in the gorge that may drive the dogs into a frenzy.
一些人提供了一些理性的解释,涉及到峡谷的地形,还有峡谷中的哺乳动物的气味可能让狗陷入疯狂。
5-5.
Scotland is kind of a place where there is a lot of the supernatural, and it is very common in people’s lives.
苏格兰是一个有很多超自然现象的地方,这在人们的生活中很常见。
苏格兰敦巴顿有一座桥,据说已经有几百只狗莫名其妙的从桥上跳下,这座“鬼桥”究竟拥有什么魔力使这些经过的狗奋不顾身地从桥上跳下去,至今是个未解之谜,有兴趣的可以去网上搜索相关的文章看看。
狗狗自杀圣地-奥弗顿大桥
,