在15至19世纪的英国和欧洲,蛋舞是复活节时的传统游戏。在地面上放置数枚鸡蛋,然后在鸡蛋中间跳舞,碰破的蛋越少越好。
还有一种玩法是在地上放一只碗,碗里放一个鸡蛋,用粉笔画一个圈,用脚把鸡蛋从碗里弄到圈里,然后再用脚将碗扣到鸡蛋上面。
最早的有记录的蛋舞是1498年,复活节后的星期一,在奥地利女大公玛格丽特和萨伏依公爵菲利波特的婚礼上。
1895年的一期《美国杂志》对当时的情景进行了描述:
蛋舞,这个季节的特殊舞蹈开始了。一百个鸡蛋分散在铺满沙子的水平地面上,一对年轻男女牵着手开始跳舞。如果舞蹈完成后,一个鸡蛋都没碎,那他们就是未婚夫妻了,没有人可以反对。
在三对年轻男女挑战失败后,在看客的笑声和吵闹声中,菲利波特走到玛格丽特面前单膝跪下,请她和他一起跳支舞。周围的人群异口同声地喊着:“萨沃伊和奥地利!”
所有的鸡蛋都得以保全,菲利波特在玛格丽特举行了婚礼。
1801年,约瑟夫·斯特鲁特在他的《英格兰人的体育与消遣》一书中记录了他在一个喜剧演出中看到的蛋舞。
大约三十年前,这种演出很常见,在萨德勒的威尔斯广受好评。在那里我曾看过一次演出,不是那种简单地在鸡蛋周围跳来跳去,而是大大增加了难度。舞台上放置了差不多十二到十四枚鸡蛋,鸡蛋之间有一定距离,舞者被蒙住眼睛,随着号笛舞曲的音乐节奏起舞。他在鸡蛋之间来回穿梭,完成了整个舞蹈,一个鸡蛋都没碰到。
歌德在1795年的小说《威廉·梅斯特的学徒生涯》中也有蒙着眼睛舞的情节。威廉从一群巡回表演者那里买下了米尼翁,因为他看到米尼翁因拒绝舞而遭到殴打。米尼翁为了感谢威廉,为他表演了蛋舞。
约翰·科利尔的一副画作,描绘了米妮翁舞的场景
一些学者称,德国短语“einen wahren Eiertanz aufführen”就是从这个故事演化而来,意思是“表演真正的蛋舞”,指的是在困难的情况下小心移动。19世纪的政治漫画中一次次地借用蛋舞比喻政客,从俾斯麦到迪斯雷利,小心翼翼在满是潜在危险的地上行走。
鸡舞/小鸡舞(Chicken Dance)
先有鸡还是先有蛋?蛋舞起源于几个世纪前,鸡舞是在20世纪70年代才流行起来。
20世纪50年代末,一位名叫沃纳·托马斯的瑞士手风琴演奏家创作了一首曲子,当时他照料着一群鸭子和鹅,因此曲调最初被命名为“Der Ententanz”(鸭舞)。托马斯于1963年开始在达沃斯餐厅演唱这首歌,反响很好,人们常常自发地“随着旋律移动”。
舞蹈渐渐成型,人们开始用手来比划嘴的动作,用胳膊比划翅膀的拍打,以转圈的方式模仿尾巴的运动。托马斯最终为歌曲取名“Tchirp-Tchirp”,模仿鸟叫的声音。1971年,一位比利时音乐出版商来到餐厅,听到并喜欢这首歌,机缘之下曲调得以在小镇以外传播开来。
20世纪70年代末,这首歌曾被称作“Vogeltanz”(鸟舞),在德国,一直没人使用“Kükentanz”一词(Küken是“鸡”的意思)。
几年后,当纽约出版商斯坦利·米尔斯获得这首歌的美国出版权时,他把歌的名字改成了“跳舞的小鸟”,还加上了英文歌词:“嘿,你在秋千里/你像鸟一样咯咯叫/你在扇动你的翅膀/你不觉得自己可笑吗。”
可是这首歌并没有流行起来。直到20世纪80年代末,舞蹈开始在慕尼黑啤酒节和其它活动中出现,一个唱片公司打电话给米尔斯询问“鸡舞”的版权,米尔斯才第一次听说这个名字。问了乐队领队们才知道,在婚礼等场合演奏时,他们大多用的是“鸡舞”这个名字。
“鸡舞”是很多舞会上的必备曲目,它的旋律简单,几个音符不断重复,特点是重复的速度越来越快。舞蹈简单易学,虽然知道跳舞的时候模仿鸡的动作看起来很可笑,人们还是喜欢跳。大家一起跳,舞会的气氛很容易变得活跃起来,这可能就是“鸡舞”受欢迎的原因。
我是夭之沃沃,希望您喜欢我的文章,欢迎您的关注,评论和点赞。
,