i think的高级替换词的用法(还在很土的用Ithink表达)(1)

平时碰到老外问你意见,你怎么回答?

大部分人只会回答:I think — —

然而这种说法一看就是从中学教科书上学到的,年代古早得好像博物馆里的旧石器文物,根本不是公元8012年的时髦说法。

所以今天,我们来学习一些表达“I think”更高招的说法。

 『 I maintain/suppose/presume that 』

除了think这种老旧的说法,我们可以用 maintain/suppose/presume 这几个词来替换。

这些词都比think、believe 要高大上、听上去有质感,比如。

I presume the director has already heard the news.

我觉得主管已经知道这件事了吧。

I maintain that all workers should be treated eqaully.

我认为所有的工人都应该被平等对待。

I suppose I saw us and our relationship as aging together , rather like a wine.

随着年龄的增长,我认和我之间的关系慢慢地融洽了好多,就像是一瓶好酒,越陈越香。

『 I would say 』

当然啦,口语中,还可以更轻松些,直接说成“I would say”,意思是“我认为……”

I would say it's almost time to hold him to that promise.

我认为已经差不多是时候让他兑现那个承诺了。

i think的高级替换词的用法(还在很土的用Ithink表达)(2)

『 If you ask me 』

另外一种比较口语的说法,就是“if you ask me”,翻译成中文,约等于“要我说”。

If you ask me, there's something a bit queer going on.

要是你问我的话,我觉得有点儿不太对劲。

『 In my humble opinion』

这个表达算是中等常见吧,比较文绉绉,适用于比较正式的演讲或书信中。

这个短语有点故作低调,欲说还休的感觉,虽然是humble opinion,其实一般用这个短语时,说话的人对自己观点其实是相当自信的。

这相当于中文里的谦称,类似于古代大臣所说的:依臣愚见的感觉。

In my humble opinion, he will win the election.

依我拙见, 他将在选举中获胜。

i think的高级替换词的用法(还在很土的用Ithink表达)(3)

你跟“纽约腔”的距离或许就是这50个英语俚语

,