【原文】
子曰:“伯夷(yí)、叔齐不念旧恶(è),怨(yuàn)是用希。”
【译文】
孔子说:“伯夷、叔齐不记过去的仇恨,因此别人很少对他们有怨恨。”
【注释】
1、伯夷、叔齐:商末孤竹君的两个儿子。孤竹君死后,两人因互让王位而出逃。周武王伐纣(fá zhòu),两人极力劝谏(jiàn),武王灭商后,他们隐居首阳山,不食周栗而死。
,
【原文】
子曰:“伯夷(yí)、叔齐不念旧恶(è),怨(yuàn)是用希。”
【译文】
孔子说:“伯夷、叔齐不记过去的仇恨,因此别人很少对他们有怨恨。”
【注释】
1、伯夷、叔齐:商末孤竹君的两个儿子。孤竹君死后,两人因互让王位而出逃。周武王伐纣(fá zhòu),两人极力劝谏(jiàn),武王灭商后,他们隐居首阳山,不食周栗而死。
,