英语中有很多有意思的词,比如今天要讲的“waterworks”

有同学可能会说,water=水,work=工作

waterworks难道是“和水相关的工作”?

再夸张一点,难道是“摸鱼、工作划水”?

water英语是可数名词吗(water是水work是工作waterworks是啥意思)(1)

这么理解只能说是连边儿都不沾

英文中有很多合成词,我们之前也是学过很多

比如:cat fight=catfight

water melon=watermelon……

咱们今天就挑几个容易混淆的着重说说

NO.1

“waterworks”可不是"工作划水"

有同学可能会说:water=水,work=工作,妥了!那“waterworks”就是“和水相关的工作”

这么理解只能说沾一点边,怎么也比理解成“工作划水、摸鱼”要好,不跟大家卖关子了,“waterworks”常见的意思就是“自来水厂”:

water英语是可数名词吗(water是水work是工作waterworks是啥意思)(2)

为什么呢?就因为“work”除了“工作”还有“工厂”的意思:

举个例子:

In December a new waterworks, will go into operation.

在十二月份,一座新的自来水厂将投入使用。

注意一下:waterworks本身是单数

在日常生活中“waterworks”还有另一层意思,表示“大哭,眼泪哗哗的哭”,就像自来水厂放水那样哭,这个不难记吧,也是非常的形象了~

“大哭、眼泪哗哗“

water英语是可数名词吗(water是水work是工作waterworks是啥意思)(3)

爱看电影的小伙伴,或许会在《疯狂动物城》中见到过这个用法:

water英语是可数名词吗(water是水work是工作waterworks是啥意思)(4)

小兔兔爸爸就用到了这个表达:Judy: Okay, gotta go. Bye! I love you, guys.

Dad: Love you, too. Oh, cripes, here come the waterworks.

怎么感觉有点可爱吖 所以之前我就推荐大家没事儿看看电影啥的,又可以放松又能学英语,它不香嘛~

既然说到“哭”,除了cry,还有很多有趣且高级的词汇可以表示哭泣。

NO.2

“不同程度的哭”这样表达~

首先,甩给大家一个很形象的表达:fight back tears

可以这样理解,强忍着眼泪,仿如跟眼泪作斗争,想把它逼回去

举个例子:

I stood there with a lump in my throat and tried to fight back tears.

我站在那里,喉咙哽塞,拼命想止住眼泪。

第二种是“cry your eyes out ”,就是我们所谓的痛哭,号啕大哭,把眼睛都快哭出来了,可想而知这是多悲伤!

water英语是可数名词吗(water是水work是工作waterworks是啥意思)(5)

你还知道哪些关于“哭泣”的表达,可以在留言区补充、分享哈~

那之前说的“工作划水、摸鱼”又怎么表达呢?

NO.3

“工作摸鱼、划水”怎么表达?

这天天上班,难免有不想干活、偷懒的时候,以前我们叫消极怠工,现在都叫"摸鱼",还真是洋气了不少

那怎么和老外说"摸鱼"?不能说成waterworks!更不能说成touch fish

water英语是可数名词吗(water是水work是工作waterworks是啥意思)(6)

其实上班"摸鱼",就是不好好干活、浪费时间,可以这样说:mess around

“浪费时间、磨蹭“

water英语是可数名词吗(water是水work是工作waterworks是啥意思)(7)

举个例子:

They're messing around and playing games at work.

他们上班的时候摸鱼打游戏。

mess around 还可以表示“胡闹”:英文释义:If someone is messing around, they are behaving in a joking or silly way.

除此以外,还有一种比较口语化的表达:goof off

可以理解为“Stop goofing-off and get down to work!”是一句程度更高的表达,就相当于“游手好闲”的意思:

举个例子:

"On Saturday afternoons, I like to go to a movie or just goof off at home."

“星期六下午,我喜欢去看场电影,或者待在家里什么事也不做。”

,