广东银真的是人间宝藏了:


“站在食物链顶端的省份”


“没有一只鸡能活着离开广东”


“卖茶叶蛋的大爷家里可能几套房”


“五块钱不能再多的红包”


今天又看到一张图:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(1)


然后,评论里全国各地的网友


开启了复读机模式


东北:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(2)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(3)


四川:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(4)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(5)


天津:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(6)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(7)


河南:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(8)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(9)


台湾:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(10)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(11)


全国各地五花八门的口音,让人想起一个梗(注意:画红线的部分是重点!!!)


各地口音转换(全国各地口音对照表)(12)


大家都以为自己普通话很标准,然而听者流泪,见者崩溃。


你以为你说的是普通话,其实带着浓浓的口音。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(13)


今天就来给大家,简单说说全国各地的口音,欢迎各位对号入座!!!


1


广东话


广东银真的好可爱,尤其是认为自己普通话很标准的时候。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(14)


之前吃鸡匹配到个广东的,说了句这里有鸡(ju)鸡(ji)枪,真的是笑死我了哈哈哈。


我听过两个广东人互相贬低,说对方的普通话不够标准,也见过广东人日常逼迫朋友,承认他普通话很标准。


朋友毕业去广东当老师,上课第一天发现小朋友的作文,竟然自带口音。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(15)


小时候我爸妈到广东工作,总听到电台里播新闻,一会鸡叫一会鸭叫。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(16)


后来发现,鸡叫是“各个国家”(咯咯咯噶),鸭叫是“价格改革”(嘎嘎咯嘎)。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(17)


直到最近,我看到一个视频才明白。


用自己的家乡话说出,“各个国家有各个国家的国歌”。


四川话:gogogeijiayougogogeijialegeigo


温州话:gaigaiguoyagaigaiguoligaiguo


而到了广东话这里,画风就彻底失控了。


我只听见了满屏的,咯咯咕咯咯咕咯咯咕咯咯咕,感觉要下蛋了......


各地口音转换(全国各地口音对照表)(18)


2


港普


港普和广东话有点像,但论魔性程度,港普是要当老大的,特别是香港娱乐圈几位大佬的普通话。


渣渣辉、古天乐、陈咬春、黎诺懿、陈伟霆、蔡少芬、王嘉尔、陈伟霆、刘德华、谢霆锋、郭富城、张卫健......


首先是渣渣辉:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(19)


有次古天乐参加车展,主持人问他:”你现在看到这台车有什么感想?”


古天乐:“我现在就想炸死(驾驶)它。”


汽车厂商:“……”


各地口音转换(全国各地口音对照表)(20)


于是画风就变成了这样:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(21)


大渣好,我系咕天落,我系渣渣辉。给大渣推荐一款曹好碗的游戏,探碗懒月。


介四里没有碗过的全森版本,挤需体验三番中,里造会干我一样,爱向介款游戏.....


游戏都没有渣渣辉火。


热心网友特意做了个视频,哈哈哈哈哈你们随意感受一下。


然而上面三位的港普魔性度,和蔡少芬比起来简直小case。


借用张晋的一句话:“天不怕地不怕,斗怕(就怕)蔡少芬说普通话。”


各地口音转换(全国各地口音对照表)(22)


蔡少芬的“港普”有多难听懂?网友们调侃说,听娘娘说普通话,就像是做港普听力十级测试。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(23)


在某综艺节目中,她先是语不惊人死不休的来了句:“我是个不脱不脱的好人。”


各地口音转换(全国各地口音对照表)(24)


要不是有字幕,打死我也猜不到她要说的是:“我是个不折不扣的好人。”


当然,最火爆的还是那句“本宫是乌拉乌拉拉氏,已馊”。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(25)


娘娘您这不是自我介绍,是直接给人家把名都改了呀。


3


东北话


之前网上有个段子,为什么东北人能动手就绝不吵吵,答案:冷。


其实东北人的口音,也跟这天气有关,能省气就省气。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(26)


翻译成人话就是:能闭嘴的音绝不张嘴,能降调的音绝不升调,能连读的词绝不分读,能精简则精简,一句话口型能不变则不变。


人,读作“银”。


热,读作“耶”。


“干什么”,每个字口型都不同,索性变为“嘎哈“。


不知道,直接变成“不道”。


一台湾小哥向东北姑娘表白。


小哥软绵绵地说:“我宣你汗久了你造吗?”


东北妹子后退两步脆生生回答:“哎呀妈,我不道啊!”


各地口音转换(全国各地口音对照表)(27)


各地口音转换(全国各地口音对照表)(28)

蔬菜、水果、猪又(肉)


各地口音转换(全国各地口音对照表)(29)

孔融样(让)梨


一词多用,万物皆可整。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(30)

咱哥俩整(喝)点白的啊


各地口音转换(全国各地口音对照表)(31)

“这事儿整(做)的不对”


各地口音转换(全国各地口音对照表)(32)

“给我整(弄)哭了”


各地口音转换(全国各地口音对照表)(33)

“这可咋整(怎么办)”


最经典的莫过于,东北老妈怼人的万能模板:


“我看你像×”


“你看我像不像×”


各地口音转换(全国各地口音对照表)(34)


总结下来就一个字:懒。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(35)


可就是因为这种懒,反而成了东北话的优势,发音简单,绝不墨迹,让其成了一种传播度很广的方言。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(36)


各地口音转换(全国各地口音对照表)(37)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(38)


郭京飞在一次采访中说,东北话的可贵之处在于,说东北话的人都觉得自己说的是普通话,而且招一东北人,一下坏一窝,他甚至能吧台湾人变成东北味的。

各地口音转换(全国各地口音对照表)(39)


4


福建话


说起福建,大家肯定听说过,很多福建方言特色的笑话:


学校旁边有个福建人开的饭馆,有次我同学喊了句,“加份饭!”


服务员一脸茫然地看着他。


我这同学冷静地想了一下......


“加混患!”

服务员端来一碗饭


福建人和东北人玩成语接龙:


福建人:心心相印,东北人:印贼作父


福建人:父相伤害,东北人:害想咋滴


福建人:地老天方,东北人:方兴未耐


福建人:耐以生存,东北人:存生雪花,福建人:花混图强


给一喜欢看丧尸片的朋友推荐《釜山行》,结果他追了几十集都没见到丧尸。


最后发现他把“釜山行”,听成了“虎山行”。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(40)


福建人不会翘舌,你ci饭了吗,你si不si傻?


没鼻音,"r"说成“l”,没后g,“chenggong”说成“chen gon”。


“f”和“h”不分,“h”念成“f”。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(41)


发(fa)念成hua


比如我有一个福建朋友,用英文骂人是“划克”。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(42)

普通话说成普通fa


但千万不要以为,他们笑起来真的都是,发发发发发发发发发发。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(43)


因为在福建人眼中,方言“隔山如隔星系”,同省都自带加密功能。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(44)


别提外地人了,本地人都没法细数,其中的方言究竟有多少种。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(45)


所以如果有人想学懂,福建人的全部方言,那我劝你:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(46)


5


山东话


一提起山东,大家都会想起倒装句,尽管他们不怎么承认,“不是这样啊我觉得”。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(47)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(48)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(49)


日常聊天是这样的:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(50)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(51)


生活处处皆倒装:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(52)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(53)


除了倒装,我觉得,山东话的发音也hin有意思。


《如何迅速掌握一门山东话》


一声读二声,二声读四声,三声读一声,四声读三声。


不信你按照发音规则,来读读下面这首诗。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(54)


用山东话翻译出来:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(55)


6


其他地方的口音


中华文化博大精深,各地区的方言特色也千姿百态。


自带音效的陕西话,佟湘玉那句经典绝杀技名言:


“额错咧,额真滴错咧,一开si我就不应该嫁过来,额不嫁过来额滴夫君也不会死,额滴夫君不死,额也不会沦落到这么一个桑心滴滴方。”


各地口音转换(全国各地口音对照表)(56)


如果说山东话发音是,一变二,三变四,那么陕西话就是:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(57)


习惯吞音,大量轻音,大量儿化音的京片子。


中央电视台叫“装垫儿台”


西红柿炒鸡蛋叫“胸是炒鸡蛋”


老师好叫“老日好”


必胜客叫“病客”


小燕子和五阿哥叫“小燕子和蛙哥”


尔康和紫薇叫“尔康和嘴”


无处不在,又无规律可循的儿化音:


各地口音转换(全国各地口音对照表)(58)


当然,外地人来北京也别非学儿化音,不然容易闹出笑话。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(59)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(60)

东直门不带“儿”


各地口音转换(全国各地口音对照表)(61)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(62)

前门不带“儿”


各地口音转换(全国各地口音对照表)(63)

各地口音转换(全国各地口音对照表)(64)

朝阳门不带“儿”


因为口音闹笑话的事,全国各地都有发生。


我同学是新疆人,有次冬天去图书馆学习,把一包牛奶放在了暖气包上,过了一会,她对一个挨着暖气包坐的男同学说:


“同学,你帮我摸下我nai子,热了没?”


霎时,图书馆无数双眼睛,都盯住了她的胸部。


我是新疆人,来云南上学,我们平时觉得:这个人好骚啊,意思是:好酷好帅好叼。


“嘿,你居然会架子鼓,好骚啊。”

“啊?!!你特么才骚,你全家都骚。”


同一个字在不同方言中,意思也是不同的。


而中国方言之所以那么多,和文明发展是分不开的,这其中包括:民族众多、文白异读、人口迁移......


久而久之,每个地区就有了,自己独特的口音和发音规律。


比如,南方大部分人l、n 不分 ,ch、c、s 基本一个音。


上次朋友去拉面馆吃面,点了5个烤肠(chang),结果上来5个烤馕(nang),点了10串烤大串(chuan),上来10串烤大蒜(suan)。


南方同学前后鼻音不分,由于矫枉过正,某次演讲,对着大家说:


“xing对于我们来说是非常重要的,尤其是男人,无xing则不能立,没有了xing我们是无法生活的......”


直到最后大家才恍然大悟,她说的是信,不是性。


而香港人讲不好普通话,主要是因为声母的发音比较难,比如zh,ch,sh,在粤语里找不到相对应的音调。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(65)


更不要提什么,平翘舌、卷舌音、舌面音,儿化音和前后鼻音的变化了(我到现在都没分清过)。


各地口音转换(全国各地口音对照表)(66)


所以,很多外地人学粤语很容易跑偏,也经常出现这种情况:


“我们说普通话的人讲的广东话,广东人听不懂,不说广东话的人听得懂。”

,