翻到文章底部有英语福利哦
最近南方洪灾牵动着许多人的心,
抗洪工作也一直在紧张进行,
有同学问”抗洪工作“是不是“waterwork”?
今天nikiki就给大家解答一下!
一、“抗洪”不是waterwork,那英语怎么说?
首先来说洪水的英语单词
洪水“flood"
“抗洪”的英语写作
“fight(against)the flood”!
消防战士们全力以赴抗洪:
The firemans did their best to fight
against the flood.
至于上面同学提到的waterwork呢,
反而是另外一个比较有趣的单词。
下面且听nikiki跟大家说说它的用法~
二、waterworks是什么意思?
有的同学从work可能猜到
waterwork可能是“水厂”
的确有这么个意思,
不过它还有另外一个用法,表示“泌尿系统”
waterworks
[ˈwɔːtəwɜːks]
自来水厂; 泌尿系统
Don have been having a bit of trouble
with the waterworks, doctor.
多恩有一点泌尿系统上的问题。
今天nikiki着重来讲跟它有关的俚语
~
turn on the waterworks
“开始哭鼻子”
“发起眼泪攻势”
(特别指以一种不真诚的方式哭,
为了博取同情或引人关注)
例:
You can turn on the waterworks
all you want.
I'm not going to change my mind!
你想怎么哭就怎么哭。
我不会改变主意的!
生活中每个人都会因为各种原因以不同的方式“哭 ”
和nikiki一起来看看除了cry
还有哪些不同方式的哭吧~
三、各种“哭”的英文表达
常见“哭”的单词:
01
Sob/ whimper:
特指啜泣,抽噎,抽抽搭搭的哭;
英 [sɒb]/[ˈwɪmpə(r)]
“Everything's my fault,”
she sobbed/whimper.
她呜咽着说:“一切都是我的错。”
02
Weep:
侧重于无声流泪的哭
英 [wiːp]
He wept with her for company.
他陪着她哭。
03
Wail:
大声痛哭,尖叫
英 [weɪl]
The exhausted mother smiled at
the wail of her newborn baby.
听到新生儿的哭叫声,倦极了的母亲笑了。
四、常见“哭”的短语有哪些?
01
a lump in one's throat
“哽咽”
lump 英[lʌmp]:“肿块”
throat是喉咙,
连在一起就是“卡在喉咙的肿块”,
就是形容“哽咽”~
例:
I tell you, it puts a lump in your throat.
我告诉你,这简直让人哽咽。
02
break down
感情失控(痛哭起来);崩溃大哭
例:
I don't want to break down in
front of the children.
我不想在孩子们面前大哭。
03
fight back tears
“强忍着泪水”
例:
Bill fought back his tears and t
ried to comfort Sarah’s mother.
比尔强忍着眼泪,
并试图安慰桑拉的母亲。
04
burst into tears
“突然哭起来”
burst [bɜːst] 突然,突发
例:
Laura burst into tears and ran out of the room.
劳拉突然哭了起来,
然后从房子里跑了出去。
以上,你学会了吗?~
-End-
@今日作业
#遇到事儿哭鼻子是解决不了任何事情的!#
你会怎么翻译这个句子呢?
来评论区找nikiki打卡啦~
戳蓝字可领取一对一外教课程啦!!
浪费了两万块还没有学好英语,
才发现优质外教课,每天25分钟,21天迎来人生蜕变!戳蓝字可体验哦!
,