三明治 Sandwiches
人们相信,三明治是由三明治伯爵四世John Montague发明的(对,三明治是一个姓)。这位三明治先生嗜赌成性:他废寝忘食地打牌,吃饭也不愿意离开牌桌,——他甚至要求仆人把奶酪和肉呈到牌 桌上,但是他又发现这么吃会把手弄脏,影响了打牌的进度。因此,他想出了一个绝妙的主意——把食物夹在两片面包里,这样就不会弄脏手了!自此,三明治诞生 了。
The sandwich was invented by the fourth Earl of Sandwich John Montague. Montague was a gentleman who loves gambling--even more than meals – he was not willing to leave the card tabel for one moment, that he asked his staff to bring him meat and cheese at the table. But then he found his hands would still become messy – thus ruining his game. He then had the idea to put the food between two slices of bread so his hands could remain clean. That's how the sandwiches was born!
三明治的发明者——三明治伯爵四世John Montague
在下午茶桌上出现的三明治一般比较小巧精致,并且面包皮应该是被切掉的。三明治的夹心一般是熏三文鱼、蛋黄酱、火腿……当然,还有黄瓜。
司康饼 Scones
传统的司康饼来自苏格兰,一般是三角形的,用燕麦烤制而成。现在流行的司康饼一般是球形的,用面粉和烤箱制成。
The scones used to be triangular when they came from Scotland ,made from oats and were griddled. But today, scones are usually round, flour-based and oven baked.
司康饼的起源来自于苏格兰的斯康宫,那是苏格兰国王和王后加冕的地方。传统的司康饼是非常朴素的,但在现在流行的司康饼中,可以加入水果或是葡萄干,甚至在美国,还可以加在司康饼里加巧克力片呢!
The origin of the scone is thought to come from where Kings and Queens are crowned--the Scone Palace. Traditional scones are plain, but he raisins and fruits are added to modern scones, and the Americans even add chocolate chips to them.
司康饼是面包的一种,所有的面包都应该用手掰着吃,而不是用刀切着吃。制作精良的司康饼应该在表面当中有一条小缝,便于你把它掰开。
Scones are some kind of bread,so that they should be broken but not cut. To eat a scone, simply break it in to two halves with fingers. A well-made scone will have a break in the middle and easily broken.
果酱和凝脂奶油都是司康饼的传统搭配。用茶勺分别舀一些果酱和奶油到你的盘子里,再用小刀把它们涂在掰开的司康饼上。对于先涂果酱还是奶油,并没有死板的规定,但是我推荐大家先涂果酱。吃司康饼的时候是用不着叉子的,并且,不能直接用司康饼去沾果酱或奶油哦!
Jam and clotted cream are the traditional partenrs to scones. Take a portion of each from pot to plate with teaspoons, then use your knife layer the scone. Whether you put jam or cream on first is personal preference, but I recommend you to spread jam first. Do not dip your scones in jam or cream.
蛋糕 Cakes
在下午茶中,蛋糕和面团应该是最后食用的。而这两种点心的家族非常庞大:迷你布朗尼、马卡龙、小块的胡萝卜蛋糕、小蛋糕、迷你草莓挞……
The cakes and pastries are eaten last in the afternoon tea affair, and they have a really big familiy: including miniature brownies, macaroons, small chunks of carrot cake, tea loaf or tiny strawberry tarts.
用来食用这些美味的工具,就是甜点叉了。甜点叉是一种小小的叉子,与常见的四齿正餐叉不同的是,它有三个叉齿,最左边那个叉齿往往更粗一些,像一把小刀一样,可以用来切开蛋糕。
To have all these attractive desserts, you may need the pastry fork .A pastry fork is a small fork with three tines, as opposed to main forks which have four, and shaped like a knife so you can cut into the cake or pastry.
茶 Tea
一般来说,用茶叶泡的茶会比袋泡茶更好喝,因为袋泡茶大部分是用茶叶梗做成的。如果用茶叶泡茶,你会需要放在茶壶里面的茶漏,使用茶漏可以保证在倒茶时不把茶叶倒出来。
Regularly, tea leaves give the best flavour rather than tea bags, which is usually made from the remnants of proper tea leaves. A tea strainer is required,if u decide to use loose tea,to catch the leaves going into the cup.
泡不同的茶需要不同温度的水。人们往往以为所有的茶叶都能经受的起沸水的温度,但其实这是错误的。红茶是完全可以承受沸水的,但其他种类的茶需要特别对待。
Different teas need different water temperatures. Not all teas can bear boiling water poured on them, a mistake many make. Black teas can, on the whole, cope with boiling water. But others require different temperatures.
最简单直接的方法其实是阅读茶包上的指示,或者咨询茶叶铺子和制造商,听取他们关于泡这种茶的建议。
The simpliest way is to read the mannual of the tea packet, or consult the teashop or manufacturer as to what their advice is for getting the best from your tea.
不过,不论你喝的是哪一种茶,按照以下的步骤泡茶总是没错的:
Whatever type of tea you are having, it's safe to follow the below steps:
1)把水烧开,稍等几秒后,倒入三分之一茶壶的水
Boil the kettle, pour in one third of the hot water after several seconds.
2) 晃动茶壶,让茶壶吸收沸水的温度,以保证下一壶水的热度全部留给茶叶,以保证茶叶被充分泡开。当茶壶充分受热后,可以把水倒出,再倒入新的一壶沸水。
Warm the pot by swishing the water around.It helps the next batch of water stay warm,and the tea leaves express the best flavour. Once warmed, the water can be tipped away, then pour in a new batch.
3)加入满满一茶勺的茶叶在茶壶里,之后再根据人数,加入每人一勺的茶叶。让茶叶浸泡3到6分钟——具体时间取决于茶叶的大小(越大的茶叶需要越久的时间),和你的个人口味。
Add in one heaped teaspoon of leaves per person, and then one for the pot. Leave it for three to six minutes – depending on size of leaf and how strong you like your tea (larger leaves need longer time)
看了这么多,我相信你一定能像真正的绅士和淑女那样享用下午茶了吧!如果你对下午茶有兴趣,还可以关注我们的公众号获取更多文章哦~
Now I believe you will enjoy your afternoon tea like a real gentleman and lady. Find more articles about afternoon tea etiquette in our account!
您可以在微信上查找“法国卓尔礼仪”
You could find us on wechat by searching “法国卓尔礼仪”
关注我们获取更多的礼仪知识和课程信息
Follow us for more etiquette articles and class information
info@acdebernadac.fr
Academie de Bernadac
,