瞻彼淇奥, 看那淇水回环弯曲,
绿竹猗猗。 碧绿竹树修美茂盛。
有匪君子, 有位君子文采斐然,
如切如磋, 切磋研讨义理学问,
如琢如磨。 琢磨体悟圣贤大道。
瑟兮僴兮, 仪容庄重胸襟开阔,
赫兮咺兮。 德行崇盛光彩照人。
有匪君子, 有位君子文采斐然,
终不可谖兮。 终究不能让人忘却。
瞻彼淇奥, 看那淇水回环弯曲,
绿竹青青。 碧绿竹树郁郁青青。
有匪君子, 有位君子文采斐然,
充耳琇莹, 冠冕两侧美石垂耳,
会弁如星。 帽缝饰玉多如星辰。
瑟兮僴兮, 仪容庄重胸襟开阔,
赫兮咺兮。 德行崇盛光彩照人。
有匪君子, 有位君子文采斐然,
终不可谖兮。 终究不能让人忘却。
瞻彼淇奥, 看那淇水回环弯曲,
绿竹如箦。 碧绿竹树积翠成片。
有匪君子, 有位君子文采斐然,
如金如锡, 质如黄金又似锡石,
如圭如璧。 品若圭璋又像璧玉。
宽兮绰兮, 气度雍容神态宽舒,
猗重较兮。 倚靠车厢两侧横木。
善戏谑兮, 善开玩笑幽默风趣,
不为虐兮。 恰到好处而不过分。
《淇奥》是一首称颂君子的赞歌,因曾子《大学》的引用而广为人知。君子一词,在先秦典籍中十分常见,原指“君王之子”,后来引申为士卿大夫、公侯贵族的泛称,带有地位崇高的政治意味。直到孔子诠释六经,才赋予此词才学和德行方面的意义,极大地丰富和拓展了此词内涵。《毛诗序》认为此诗是卫国人作以“美武公之德”,此“武公”指卫武公姬和,他是卫国第十一任国君,周幽王时担任卿士。犬戎破镐京后,他协助周平王平息叛乱并东迁洛邑,以为东周之始,被周平王封为公爵。《毛诗序》中特别举出了他有文采、善纳谏、严礼仪的美德,认为这是他能“入相于周”的原因。
全诗共有三章,每章九句,除末二句外,皆是工整的叠咏结构。三章在内容上可以说水乳交融、难分彼此,都以“瞻彼淇奥”和青青翠竹起兴,继而就展开了对君子仪容风采、言谈举止和才德品性三方面的赞咏。写其仪容庄敬、饰物华美,以“充耳琇莹”“会弁如星”八字尽言无遗;写其幽默健谈、举止有礼,以“宽绰”地倚靠“重较”“善戏谑”而不过分传神描摹;写其精纯品质、善美德行所用笔墨最多,也是全诗的核心和灵魂所在。比如“切磋琢磨”刻画其精进学问道业之态,“金锡圭璧”比喻其具备精良纯粹之质,而“瑟僩赫咺”四字的重复使用,既含有对其庄重仪态的褒扬,又是对其光明璀璨之德的衷心赞颂。因此,诗人多次使用“有匪君子”四字,且谆谆告诫人“终不可谖兮”,可以说是水到渠成、理所当然。
本诗也开创了以竹和玉比拟赞美君子的先河,后世“君子佩玉”之风或许亦是由此诗影响而致。诗人形容绿竹,各用“猗猗”“青青”“如箦”三词;状写美玉,用“琇莹”“如星”“圭璧”等词,可谓浓墨重彩、不厌其烦。透过本诗优美的文风和清雅的音韵,我们仿佛可以看到诗中那温文尔雅、风度翩翩的君子正在向我们款款走来。
,