美国作为一个资本主义社会capitalism,有很多跟钱,交易相关的#英语#​表达。

本期我们就来说说最简单的一个英文单词buy。

说到buy,那就是买买买。

美国人经常说的,I don't buy it可真不是我不买它。

那到底什么意思呢?小伙伴跟着我们一起来学习吧,记得要拉到文章最后存下我们的特色英文卡片哦。

怎么区分shirt shorts 和shoes(美国人经常说的I)(1)

Buy

When you say buy something, it means to believe something.

Buy除了要表示买的意思,经常在口语中表示believe相信的意思,所以I don't buy it其实就等于I don't believe it。

在中文中其实有类似的意思,比如说我不买你的账,是不是也用到了买这个词?这样联想记忆就更加清晰了。

怎么区分shirt shorts 和shoes(美国人经常说的I)(2)

Portrait of frightened young girl with curly hair

看几个英文例句,用多个英文例句重复暴击一下,直到你把这个英文表达深入骨髓。

Your story is just too crazy. I don’t buy it!

你的故事太疯魔了。我不相信是真的。

She said she was sorry but I don't buy it.

她说她很抱歉,但我不相信(她真觉得抱歉)。

- I don't buy it.

-I have no reason to lie to you, Damon.

- 我可不信。

- 我没有理由对你撒谎,达蒙

三个英语例句过后,你记住buy的believe含义了吗?

怎么区分shirt shorts 和shoes(美国人经常说的I)(3)

Portrait of a pensive young curly blonde girl

Sell

说完buy,我们说说sell,先看一个场景:

- Go and sell them the idea.

- Okay, but what if they don't buy it?

在这个例句中我们看到有一个词是sell,sell就是buy的反义词表示销售,卖。

在这个句子中可以看出来,sell跟buy的意思也是相反的,表示把这个主意成功的兜售给某人,说服某人接受这个主意,让某人相信你。

怎么区分shirt shorts 和shoes(美国人经常说的I)(4)

Portrait of satisfied young girl with curly hair

多来几个英文例句看看。

I don’t think we could sell the idea to our partners.

我认为我们无法说服我们的合伙人接受这个想法。

当然你也可能看到它的被动语态,这个有点复杂,翻译起来比较微妙,可以试着学习一下:

Not everyone is sold on the idea of living in a world of endless ads.

并非每个人都对生活在无尽广告世界中的想法产生了兴趣(或者是认同)

每日英文打卡

好了,这就是本期的英文学习啦,现在轮到你啦。

Try to translate the following sentence and comment down below.

不管你说什么我都不买账。(用sell和buy一起来造句)

怎么区分shirt shorts 和shoes(美国人经常说的I)(5)

,